В последнюю субботу мира,
In the last Saturday of the world,
Тогда еще никто не думал о беде,
Then no one else thought about trouble,
Вся коммунальная квартира
All communal apartment
Встречала вместе самый длинный день.
I met the longest day together.
И было время детских снов,
And there was a time of children's dreams,
Мы знали: будет долгой жизнь,
We knew: there will be a long life,
И падал календарный лист,
And the calendar sheet fell,
Сменив число на двадцать два.
Replacing a number of twenty-two.
Нас звали за собой ветра,
We were called the wind behind them,
Что за окном переплелись,
What the window intertwined
Мы засыпали, а с утра
We fell asleep, and in the morning
Пришла война.
War came.
Мы утром бегали на почту,
We were running in the morning by mail,
Пытаясь в пачке писем отыскать конверт.
Trying in a pack of letters to find an envelope.
Жизнь отзывалась грифом "Срочно!",
Life responded with a vulture "URGENT!",
"В строю навечно" - означало смерть.
"In the building forever" - meant death.
А после не хватало сил,
And after lacked forces,
Сводила судорогой зима,
Reduced seasulus winter
И ни единого письма...
And no single letter ...
Судьбу проси - не донесет.
The fate of asking - not coming.
Морозом душу обожгло,
Frost soul burned
Сверкнула черная тесьма,
Sparkled black braid,
А по весне письмо дошло -
And in the spring, the letter came -
Растаял лед.
Ice melted.
Потом все вспомнят и запишут,
Then everyone will remember and record,
Но это позже, а тогда ревел сигнал,
But it later, and then root a signal,
И, кто постарше, шел на крыши,
And who older walked on the roofs
А малышей гурьбой вели в подвал.
And the babies gurboy led to the basement.
Полпайки хлеба на обед,
Scrapping bread for lunch,
От боли выцвели глаза,
Eyes fused from pain
В соседний дом, где детский сад,
In the next house where kindergarten,
Попал снаряд... и дома нет.
I got a projectile ... and there is no house.
На оседающей стене
On the settlement wall
Застыли стрелки на часах;
Froze arrows on the clock;
Косою тянется ко мне
Kosya stretches to me
Полозьев след.
Polozov trail.
Судьба победного парада
Fate of a victorious parade
Еще решалась, но уже была ясна.
Still deciding, but was already clear.
Петля разорвана блокады,
The loop is broken by blockade,
Пришла победа, и пришла весна.
Victory came, and Spring came.
Мы живы, есть кого встречать,
We are alive, there is someone to meet,
Нам, очевидно, повезло,
We obviously lucky
А из соседей никого,
And from the neighbors of anyone
А было пять, подумай сам...
And there were five, think myself ...
От этой памяти войны
From this memory of war
Нам отказаться нелегко,
We are not easy to refuse
Почти полвека седины
Almost half a century
У наших мам.
In our moms.
Александр Гейнц Сергей Данилов - Второе отречение Галилео Галилея
Александр Гейнц Сергей Данилов - Страна Аляска
Александр Гейнц Сергей Данилов - Встречный вальс
Все тексты Александр Гейнц Сергей Данилов >>>