В стародавние дни, когда я была новой,
In the old days when I was new
Те,что с целью благой и прекрасной
Those with a good and beautiful purpose
Школы сей вчетвером заложили основы,
These four schools laid the foundations,
Жить хотели в гармонии ясной.
They wanted to live in clear harmony.
Мысль была у них общая - школу создать,
They had a common idea - to create a school,
Да такую, какой не бывало,
Yes, one that has never happened before,
Чтобы юным познанья свои передать,
To pass on my knowledge to the young,
Чтобы магия не иссякала.
So that the magic does not dry out.
"Вместе будем мы строить, работать, учить!" -
“Together we will build, work, teach!” -
Так решили друзья-чародеи,
So the sorcerer friends decided,
По-иному они и не думали жить,
They didn’t think of living any other way,
Ссора - гибель для общей идеи.
A quarrel is the death of a common idea.
Слизерин с Гриффиндором - вот были друзья!
Slytherin and Gryffindor - those were friends!
Когтевран, Пуффендуй - вот подруги!
Ravenclaw, Hufflepuff - these are friends!
Процветала единая эта семья,
This united family flourished,
И равны были магов заслуги.
And the merits of the magicians were equal.
Как любовь несогласьем смениться могла?
How could love be replaced by disagreement?
Как содружество их захирело?
How did their commonwealth deteriorate?
Расскажу я вам это - ведь я там была.
I'll tell you this - because I was there.
Вот послушайте, как было дело.
Listen to how it happened.
Говорит Слизерин: "Буду тех только брать,
Slytherin says: “I will only take those
У кого родовитые предки".
Who has noble ancestors?
Говорит Когтевран: "Буду тех обучать,
Ravenclaw says: “I will train those,
Что умом и пытливы и метки".
Who are smart and inquisitive and accurate."
Говорит Гриффиндор: "Мне нужны смельчаки,
Gryffindor says: "I need brave men,
Важно дело, а имя - лишь слово".
The deed is important, but the name is just a word."
Говорит Пуффендуй: "Мне равно все близки,
Hufflepuff says: “Everyone is close to me anyway,
Всех принять под крыло я готова".
I’m ready to take everyone under my wing.”
Расхожденья вначале не вызвали спор,
The discrepancies did not initially cause controversy,
Потому что у каждого мага
Because every magician
На своём факультете был полный простор.
There was complete freedom in my department.
Гриффиндор, чей девиз был - отвага,
Gryffindor, whose motto was courage,
Принимал на учёбу одних храбрецов,
He accepted only brave men to study,
Дерзких в битве, работе и слове.
Daring in battle, work and word.
Слизерин брал таких же, как он, хитрецов,
Slytherin took cunning people like him,
Безупречных к тому же по крови.
Impeccable by blood, too.
Когтевран - проницательность, сила ума,
Ravenclaw - insight, strength of mind,
Пуффендуй - это все остальные.
Hufflepuff is everyone else.
Мирно жили они, свои строя дома,
They lived peacefully, building their houses,
Точно братья и сёстры родные.
Just like brothers and sisters.
Так счастливые несколько лет протекли,
So happy several years passed,
Много было успехов отрадных.
There were many gratifying successes.
Но потом втихомолку раздоры вползли
But then quietly discord crept in
В бреши слабостей наших досадных.
Into the gaps of our annoying weaknesses.
Факультеты, что мощной четвёркой опор
Faculties that are a powerful four pillars
Школу некогда прочно держали,
The school was once firmly held,
Ныне, ярый затеяв о первенстве спор,
Now, having ardently started a dispute about primacy,
Равновесье своё расшатали.
Their balance has been shaken.
И казалось, что Хогвартс ждёт злая судьба,
And it seemed that an evil fate awaited Hogwarts,
Что к былому не будет возврата.
That there will be no return to the past.
Вот какая шла свара, какая борьба,
This is what a quarrel was going on, what a struggle,
Вот как брат ополчился на брата.
This is how brother turned against brother.
И настало то грустное утро, когда
And that sad morning came when
Слизерин отделился чванливо,
Slytherin separated himself swaggeringly,
И, хотя поутихла лихая вражда,
And, although the fierce hostility has subsided,
Стало нам тяжело и тоскливо.
It became hard and sad for us.
Было четверо - трое осталось. И нет
There were four - three left. And no
С той поры уже полного счастья.
Since then I have been completely happy.
Так жила наша школа потом много лет
This is how our school lived for many years.
В половинчатом, хрупком согласье.
In half-hearted, fragile agreement.
Ныне древняя Шляпа пришла к вам опять,
Now the ancient Hat has come to you again,
Чтобы всем новичкам в этой школе
To all newcomers to this school
Для учёбы и жизни места указать, -
Please indicate places for study and living -
Такова моя грустная доля.
This is my sad lot.
Но сегодня я вот что скажу вам, друзья,
But today I'll tell you what, friends,
И никто пусть меня не осудит:
And let no one judge me:
Хоть должна разделить я вас, думаю я,
At least I have to share you, I think,
Что от этого пользы не будет.
That there will be no benefit from this.
Каждый год сортировка идёт, каждый год...
Every year there is sorting, every year...
Угрызеньями совести мучась,
Tormented by remorse,
Опасаюсь, что это на вас навлечёт
I'm afraid this will bring you down
Незавидную, тяжкую участь.
An unenviable, difficult fate.
Подаёт нам история сумрачный знак,
History gives us a gloomy sign,
Дух опасности в воздухе чую.
I sense the spirit of danger in the air.
Школе "Хогвартс" грозит внешний бешеный враг,
Hogwarts School is threatened by a rabid external enemy,
Врозь не выиграть битву большую.
You can't win a big battle apart.
Чтобы выжить, сплотитесь - иначе развал,
To survive, unite - otherwise collapse,
И ничем мы спасенье не купим.
And we won’t buy salvation with anything.
Всё сказала я вам. Кто не глух, тот внимал.
I told you everything. Those who are not deaf listened.
А теперь к сортировке приступим.
Now let's start sorting.
Александр Клюквин - Артур Конан Дойл - Затерянный мир. часть 1 из 2
Александр Клюквин - Василий Ян - Нашествие монголов. Чингисхан. часть 1 из 7
Александр Клюквин - Глава 04 - Семеро Поттеров
Александр Клюквин - Артур Конан Дойл - Затерянный мир. часть 2 из 2
Александр Клюквин - Андрей Платонов - Челюсть дракона. Рассказы о войне
Все тексты Александр Клюквин >>>