НОЧНОЙ РАЗГОВОР
Night conversation
Что же ты, Валера, засмурел.
What are you, Valera, so far.
Штатская карьера – не песок.
The civilian career is not sand.
На гражданке нас берут в прострел
In a civilian, we are taken on a background
Снайпера созвездия весов.
Sniper of the constellation Libra.
И хотя от пули не таясь,
And although not hiding from the bullet,
Ночью подышать выходим в сквер.
We go out into the square at night.
Черная восьмерочка твоя
Black eight of yours
Мне напоминает БТР.
It reminds me of an armored personnel carrier.
Припев:
Chorus:
И сидим до утра, до утра,
And sitting until the morning, until the morning,
На пол капли из рюмки пролив.
On the floor, drops from a glass of strait.
Видим, как не дают снайпера
We see how they do not give a sniper
Нам подняться с земли.
We rise from the ground.
До утра мы, Валера, опять там,
Until the morning, we, Valera, are there again
Где рвутся вперед пацаны,
Where the boys are torn forward,
Чтоб сердцами свинец добывать
So that the hearts are extracted
Для страны, для страны.
For the country, for the country.
До утра мы, Валера, опять там,
Until the morning, we, Valera, are there again
Где рвутся вперед пацаны,
Where the boys are torn forward,
Чтоб сердцами свинец добывать
So that the hearts are extracted
Для страны, для страны.
For the country, for the country.
Нам намерил бог недолгий век.
God has measured a short age.
Больше хмеля в нем и меньше снов.
More hops in it and fewer dreams.
Только хмель тяжелый в голове
Only hops heavy in my head
Крутит черно-белое кино.
Wipes black and white cinema.
Наливай, Валерка, третий тост.
Pour, Valera, the third toast.
Он святой для каждого из нас.
He is a holy for each of us.
У мужчины не бывает слез,
The man has no tears
Это память капает из глаз.
This memory is dripping from the eyes.
Припев:
Chorus:
И сидим до утра, до утра,
And sitting until the morning, until the morning,
На пол капли из рюмки пролив.
On the floor, drops from a glass of strait.
Видим, как не дают снайпера
We see how they do not give a sniper
Нам подняться с земли.
We rise from the ground.
До утра мы, Валера, опять там,
Until the morning, we, Valera, are there again
Где рвутся вперед пацаны,
Where the boys are torn forward,
Чтоб сердцами свинец добывать
So that the hearts are extracted
Для страны, для страны.
For the country, for the country.
До утра мы, Валера, опять там,
Until the morning, we, Valera, are there again
Где рвутся вперед пацаны,
Where the boys are torn forward,
Чтоб сердцами свинец добывать
So that the hearts are extracted
Для страны, для страны.
For the country, for the country.
Александр Першко-Балев - Трактор
Александр Першко-Балев - Сон в плену у моджахедов
Александр Першко-Балев - Реквием по ровеснику
Александр Першко-Балев - Колискова ностальгiйна
Александр Першко-Балев - Боевая разгульная
Все тексты Александр Першко-Балев >>>