Александр Рагулин - Песня Грея - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Рагулин

Название песни: Песня Грея

Дата добавления: 28.11.2022 | 18:20:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Рагулин - Песня Грея

Форма белая отутюжена,
The shape of the white is inituted,
Ослепительный блеск наград.
Dazzling brilliance of awards.
А в ладони лежит жемчужина
And in the palm of your hand lies the pearl
Или просто обычный град.
Or just an ordinary hail.
Мокрый след на руке оставила,
I left a wet mark on my hand
По ладони течёт вода,
Water flows in the palm of your hand,
Ах как быстро она растаяла,
Oh, how quickly it melted,
Словно не было никогда.
As if it had never been.
Вот и всё: утонули дельфины,
That's all: the dolphins drowned,
Снова выпали карты с несчастливым числом,
The cards with an unlucky number fell out again,
Солнце рухнуло в море, не пройдя половины -
The sun collapsed into the sea without passing half -
Всё насмарку, на свалку, на слом!
All the drainage, on the landfill, for the break!
Вот и всё, вот и всё, вот и всё…
That's all, that's all, that's all ...
Много лет как с солёной пристани
For many years as a salty pier
Вышел в море юнец шальной,
The youth of the shaky youth went to sea,
Он мечтал о своей единственной,
He dreamed of his only
О волшебной и неземной!..
About magical and unearthly! ..
Долго плавал морями южными,
For a long time swimming the southern seas,
Ни в одной побывал стране,
I visited the country not one
Чтобы только найти жемчужину,
To just find a pearl,
Ту, что снилась ему во сне.
The one that he dreamed in a dream.
Он нырял и нырял без устали,
He dived and dived tirelessly,
Он обшарил морское дно,
He rummaged the sea bottom
Попадались сплошные устрицы,
There were continuous oysters,
А жемчужины ни одной!
And not a single pearl!
Он срывался как капля с лезвия,
He broke like a drop from the blade,
Словно знал за собой вину,
As if he knew guilt
То в тоску, то в любовь нетрезвую,
Either in longing, then in love drunk,
То в бессмысленную войну.
Then in a meaningless war.
Вот и всё: утонули дельфины,
That's all: the dolphins drowned,
Снова выпали карты с несчастливым числом,
The cards with an unlucky number fell out again,
Солнце рухнуло в море, не пройдя половины -
The sun collapsed into the sea without passing half -
Всё насмарку, на свалку, на слом!
All the drainage, on the landfill, for the break!
Вот и всё: утонули дельфины,
That's all: the dolphins drowned,
Вот и всё, вот и всё…
That's all, that's all ...
А когда улеглось волнение
And when the excitement settled
И когда поутихла страсть
And when the passion was drunk
Мимолетная тучная летняя
Fleeting fat summer
Белым жемчугом пролилась.
She spilled with white pearls.
К телу липнет тельняшка старая
The body is sticking to the body
И на локте рукав дыряв…
And on the elbow the sleeve was driving ...
Ах, как жаль, что она растаяла,
Oh, what a pity she melted,
Посмотреть на себя не дав!
Look at yourself without giving yourself!
Вот. И всё: утонули дельфины,
Here. And that's it: the dolphins drowned,
Снова выпали карты с несчастливым числом,
The cards with an unlucky number fell out again,
Солнце рухнуло в море, не пройдя половины -
The sun collapsed into the sea without passing half -
Всё насмарку, на свалку, на слом!
All the drainage, on the landfill, for the break!
Вот и всё: утонули дельфины,
That's all: the dolphins drowned,
Снова выпали карты с несчастливым числом,
The cards with an unlucky number fell out again,
Солнце рухнуло в море, не пройдя половины -
The sun collapsed into the sea without passing half -
Всё насмарку, на свалку, на слом!
All the drainage, on the landfill, for the break!
Вот и всё, вот и всё, вот и всё!
That's all, that's all, that's all!