Александр Видякин - Песня Веры и правды - пророчество... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Видякин

Название песни: Песня Веры и правды - пророчество...

Дата добавления: 07.12.2023 | 19:38:05

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Видякин - Песня Веры и правды - пророчество...

Стихи: Николай Боголюбов
Poems: Nikolai Bogolyubov
Музыка: Александр Видякин
Music: Alexander Vidyakin


+ + +
+ + +


Песня Веры и правды — пророчество.
The Song of Faith and Truth is a prophecy.
Грязным сердцем мечту не тронь!
Don't touch your dream with a dirty heart!
Равнодушие — богоборчество,
Indifference is fighting against God,
Бог на землю низвёл огонь!
God brought fire down to earth!


На полях безконечной Жизни
On the fields of endless Life
Занимался пресветлый день.
It was a bright day.
И летел к неземной Отчизне
And flew to the unearthly Fatherland
Журавлиный клин деревень.
A crane wedge of villages.


Города распрямляли плечи,
The cities straightened their shoulders,
И вставал в полный рост Иван.
And Ivan stood up to his full height.
С высоты, уводящей в вечность,
From a height that leads to eternity,
Озирая наш русский стан.
Looking around our Russian camp.


Было время, мы были в силе.
There was a time when we were strong.
Откликаясь на вечный зов,
Answering the eternal call,
Ветхость этих небес палили
The decay of these skies was scorching
Сорок пламенных сорокóв.
Forty fiery forty.


И народ нёс Христово бремя.
And the people bore Christ's burden.
Крестный парус подняв во мгле,
Raising the sail of the cross in the darkness,
Рассекала держава время
The power cut through time
На Апостольском корабле.
On the Apostolic ship.


Не бывало спокойным море,
The sea has never been calm,
Ветер в клочья рвал паруса.
The wind tore the sails to shreds.
Но, не выдержав правды в споре,
But, unable to bear the truth in the dispute,
Разбивалась о твердь гроза.
A thunderstorm crashed against the firmament.


Солнце Истины рвало тучи,
The Sun of Truth was tearing through the clouds,
И на крыльях своей судьбы
And on the wings of your destiny
Поднимался в зенит могучий,
Rising to the mighty zenith,
Белокаменный стан Москвы.
White stone mill of Moscow.


Знали русские волю к Воле.
The Russians knew the will to Freedom.
От купели до райских врат.
From the font to the gates of heaven.
Погибая на ратном поле,
Dying on the battlefield,
Восходили в небесный град.
They ascended to the heavenly city.


Потому за Царя родного
Because for our dear Tsar
Как на праздник шли умирать.
How they went to die on a holiday.
И хранила войска Христовы
And guarded the armies of Christ
Божией Милости благодать.
God's Grace, grace.


Под священной хоругвью крестной
Under the sacred banner of the godmother
Вёл Своих Сам Господь в борьбе.
The Lord Himself led His own in the struggle.
Так земное сплелось с небесным,
So the earthly intertwined with the heavenly,
О Россия, в твоей судьбе!
O Russia, in your destiny!


Сколько было их, вражьих полчищ!
How many of them there were, the enemy hordes!
Вслед за валом катился вал.
Following the shaft, the shaft rolled.
Из нашествий, да из побоищ
From invasions, and from massacres
Враг уроки не извлекал.
The enemy did not learn any lessons.


Было время, мы были в силе,
There was a time when we were strong
Да беда не с земли пришла.
Yes, trouble did not come from earth.
Ненавистник святой России
Hater of Holy Russia
Сбил со звонниц колокола.
Knocked the bells off the belfries.


Долго чад сатана готовил,
Satan has been preparing the child for a long time,
В адских безднах слагался план.
In the depths of hell, a plan was being formed.
Овладевши печатным словом,
Having mastered the printed word,
Враг умы прибирал к рукам.
The enemy took our minds into his hands.


"Бога нет, и Царя не надо!
“There is no God, and there is no need for a Tsar!
Вольным воля, да хлеб в пути." —
Free will, and bread is on the way." —
Так народ превращали в стадо,
So the people were turned into a herd,
Чтоб на бойню его вести.
To lead him to the slaughter.


"Брось, мужик, государево тягло,
"Give it up, man, the sovereign's tax,
Брось ненужный и тяжкий крест" —
Throw away the unnecessary and heavy cross" -
Поучали безстыдно, нагло
They taught shamelessly, brazenly
Лжепророки осёдлых мест.
False prophets of settled places.


"Эй, рабы, что вы гнёте спины?
"Hey, slaves, why are you bending your backs?
Царь не ценит ваш скорбный труд!" —
The Tsar does not appreciate your sorrowful work!"
Сатана, через жидовина,
Satan, through the Jew,
Искушал простодушный люд.
The simple-minded people were tempted.


Безнаказанность злой стихии
Impunity of the evil element
Умножала безмерно зло.
She multiplied evil immeasurably.
Закатилось Солнце России,
The sun of Russia has set,
Солнце мёртвых во тьме взошло.
The sun of the dead has risen in darkness.


Царь с семьёю, со всей страною
The king with his family, with the whole country
Иудейской рукой казнён.
Executed by the hand of the Jews.
Вяжет кровью своих "героев"
Knits with the blood of his “heroes”
Талмудический вавилон.
Talmudic Babylon.


Страны все, все концы земные
All countries, all ends of the earth
Шлют гонцов на вороний пир.
They send messengers to the crow's feast.
На могильной плите России
On the gravestone of Russia
Расписался безбожный мир.
The godless world has fallen apart.


Круг замкнулся. Закон — "что дышло",
The circle is closed. The law is “what the drawbar is”
Блеск сетей помрачает ум.
The shine of the nets darkens the mind.
Торжествуют банкиры пышно
The bankers are celebrating magnificently
Сатаны мировой триумф.
Satan's world triumph.


Русь убита… Но Русь воскреснет!
Rus' was killed... But Rus' will rise again!
Русский путь — по стопам Христа.
The Russian path is in the footsteps of Christ.
От купели до врат небесных,
From the font to the gates of heaven,
Через славный "позор" креста.
Through the glorious "shame" of the cross.


Вещий инок за два столетия
Prophetic monk for two centuries
Прозревал этой ночи мглу.
I saw through the darkness of this night.
И победу Руси над смертью,
And the victory of Rus' over death,
И отпор мировому злу.
And rebuff the world's evil.


Мы не знаем, никто не знает —
We don't know, no one knows -
Сроков, способов и путей…
Timing, methods and ways...
Купиной горит, не сгорает
Bush burns, but does not burn out
Русский дух среди всех смертей.
The Russian spirit among all the deaths.


Кровь и пламя — ответ достойный.
Blood and fire are a worthy answer.
Грязным сердцем мечту не тронь!
Don't touch your dream with a dirty heart!
Ветер Духа дыханьем вольным
The Wind of the Spirit breathes freely
Зажигает во тьме огонь.
Lights a fire in the darkness.


Вновь поднимется ополчение,
The militia will rise again,
Вновь Своих поведёт Господь.
The Lord will lead His own again.
Чудом дивного Воскресения
Miracle of the wondrous Resurrection
Примет Царство земную плоть.
The Kingdom will take earthly flesh.


Силой Духа, копьём Георгия,
By the power of the Spirit, the spear of George,
В облежащей бесовской мгле,
In the surrounding demonic darkness,
Отодвинуть конец истории
Pull back the end of the story
Царством Истины на земле.
The Kingdom of Truth on earth.


2000 г.
2000
Смотрите так же

Александр Видякин - Русским героям

Александр Видякин - Здравствуй, брат мой

Александр Видякин - Письмо в Россию

Александр Видякин - Хирургия

Все тексты Александр Видякин >>>