Алексей Сурнов - Рассказ о принципиальном сыщике - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Алексей Сурнов

Название песни: Рассказ о принципиальном сыщике

Дата добавления: 14.10.2024 | 19:12:19

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Алексей Сурнов - Рассказ о принципиальном сыщике

Поднимается дым от земли.
Smoke rises from the ground.
Как сейчас вижу эту картину
As I see this picture now
Мы втроём командира несли:
The three of us carried the commander:
Снайпер пулю послал ему в спину.
The sniper sent a bullet to his back.


Это в призрачном прошлом моём
This is in my ghostly past
Отблеск боя стоит до горизонта.
A glue of the battle is standing to the horizon.
Мы товарища с линии фронта
We are a friend from the front line
Выносили под шквальным огнём.
They carried out under squash fire.


Вот последний отрезок пути,
Here is the last section of the path
И к своим, наконец, мы выходим
And finally we go out to our
Но внезапно по центру груди
But suddenly in the center of the chest
Мне свинцовый повесили орден.
The lead was hanged by the Order.


Но я очнулся в лазарете.
But I woke up in the infirmary.
Угодно было так судьбе,
It was like so fate
Что я остался жить на свете.
That I stayed to live in the world.
Стал предоставлен сам себе.
He became left to himself.


О том, что дальше делать стану,
About what to do next
Не очень долго я гадал
Not very long I guessed
Куда податься ветерану?
Where to go to the veteran?
Так в МВД я и попал.
So I got to the Ministry of Internal Affairs.


Ещё тогда, когда служил
Even when he served
Я подлость чуял очень тонко
I sensed the meanness very subtle
И, вроде, для себя решил
And, it seems, I decided for myself
Страну почистить от подонков.
Clean the country from the scum.


Команда меня мгновенно
The team is instantly
К себе принимает в строй.
He takes in operation to himself.
И шепчет проникновенно:
And whispers penetrately:
Мол, мы за тебя горой.
Like, we are a mountain for you.


Запутаешься – поможем.
Confused - we will help.
Своих не бросаем мы.
We do not throw our own.
Нам честь коллектива дороже,
The honor of the team is more expensive for us
Чем сор выметать из избы.
Than to sweep out of the hut.


И вот сижу я, разбираю
And now I'm sitting, I analyze
С десяток уголовных дел.
With a dozen criminal cases.
Читаю, думаю, вникаю,
I read, I think, I delve
Кто виноват, кто что хотел…
Who is to blame, who wanted to ...


Но очень скоро стало ясно:
But very soon it became clear:
Не тем я делом занят тут.
I am busy here.
И если глянуть беспристрастно,
And if you look impartially,
Всем наплевать на этот труд.
Everyone does not give a damn about this work.


Здесь атмосфера беспредела:
Here is the atmosphere of lawlessness:
У нас товар, у вас купец.
We have a product, you have a merchant.
Хотите, чтоб закрыли дело?
Do you want the case to be closed?
Платите, или вам конец.
Pay, or you end.


Ещё стереотипный случай:
Another stereotypical case:
Готовим дело на заказ.
We prepare the case to order.
Бабла вам будет стоить кучу,
Babla will cost you a bunch
Но конкурент исчезнет с глаз.
But the competitor will disappear from the eye.


Такое было и со мною
It was with me
Мне тоже принесли заказ,
They also brought me an order
И все кричат: «берись, прикроем,
And everyone shouts: “Take it, we will cover
А ты потом прикроешь нас».
And then you will cover us. "


И если б взял солидный этот куш я,
And if I took this skewer, I
Я, несомненно, вышел бы сухой.
I would undoubtedly come out dry.
Меня б прикрыли – не из великодушия,
I would be covered - not out of generosity,
А ради лишь поруки круговой.
And for the sake of the bail of a circular.


В этой тухлой стоячей трясине
In this rotten stagnant quagmire
Дан зелёный мошенникам свет.
Green to the fraudsters is given.
Спроса нет с негодяя в мундире,
There is no demand with a villain in a uniform,
И с народа его тоже нет.
And he is not from the people either.


Там давно в прошлой жизни моей
There for a long time in my past life
Мы на семечки честь не меняли.
We did not change the honor for seeds.
Мы ценили доверье людей,
We appreciated the trust of people
А подлецы – не выживали.
And the scoundrels did not survive.


Живёте со своей циничной ложью
Live with your cynical lie
И по уши уже увязли в ней.
And the ears were already bogged down in it.
И в розницу – ведь так оно дороже –
And in retail - it is so more expensive -
Вы совестью торгуете своей!
You sell your conscience!


И приказ о моём переводе
And the order of my translation
В понедельник на стол ко мне лёг
On Monday, on the table lay down to me
На патруль! Здесь я профнепригоден.
To the patrol! Here I am professional.
Это если читать между строк.
This is if you read between the lines.


На патруль… Хорошо ну и ладно
On the patrol ... well, okay
Напарник Серёжа, ещё молодой.
Seryozha partner, still young.
Надеюсь, мы будем единой командой
I hope we will be a single team
Он, видимо, тоже пацан с головой.
He, apparently, is also a kid with his head.


Вот вызов. Бытовуха – это мелко!
Here is a challenge. Bytovuha is small!
На кассу в банке совершён налёт.
A raid was made on the cash desk in the bank.
Там бой, заложники и перестрелка.
There is a fight, hostages and a shootout.
Ну а главарь сейчас вот-вот уйдёт.
Well, the leader is about to leave now.


Я показал им то, чего они не видели.
I showed them what they did not see.
Не зря же я в спецназе отслужил.
No wonder I served in special forces.
Двоих мы за минуту обезвредили,
We neutralized two for a minute,
А третий сам оружие сложил.
And the third itself was folded.


Но праздновать победу я не смею.
But I do not dare to celebrate the victory.
Главарь ведь был упорный, как и я.
After all, the leader was stubborn, like me.
Прицелился он в голову Сергею.
He aimed in the head of Sergei.
Патрон последний – у него и у меня.
The last cartridge - he and me.


Я вскинул пистолет, на скорость полагаясь.
I threw up the gun, relying on speed.
Но, к сожалению, она уже не та.
But, unfortunately, she is no longer the same.
Я слишком много лет от пули зарекаюсь.
I have been erased from the bullet for too many years.
И взять реванш сейчас надумала она.
And she thought of taking revenge now.


Ну вот и всё, конец всем играм в прятки.
Well, that's all, the end of all the games in hide and seek.
Я посмотрел напарнику в глаза.
I looked my partner in the eye.
Его душа на миг метнулась в пятки,
For a moment his soul darted in the heels,
Ну а моя – навечно в небеса.
Well, mine - forever in heaven.


Но я умру спокойно
But I will die calmly
Напарнику урок
Partican lesson
Я преподать достойный,
I teach the worthy
По-видимому, смог.
Apparently, I could.


Ему я пожелаю
I wish him
Быть впредь самим собой.
Be from now on yourself.
Он не подпишет, знаю,
He will not sign, I know
Контракта с сатаной.
Contract with Satan.


Ведь сделка с ним не стоит –
After all, a deal with him is not worth it -
Как шулерская игра –
Like a shyler game -
Той малой капли крови
That small blood drop
На кончике пера.
At the tip of the pen.
Смотрите так же

Алексей Сурнов - На день Святого Валентина

Алексей Сурнов - Карлосу, Тане и Данику

Алексей Сурнов - Показало нам римское право

Алексей Сурнов - Сонет о помидорах

Алексей Сурнов - Памяти Бориса Немцова

Все тексты Алексей Сурнов >>>