Алина Михайловская - Порто - Франко - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Алина Михайловская

Название песни: Порто - Франко

Дата добавления: 20.01.2022 | 00:02:04

Просмотров: 15

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Алина Михайловская - Порто - Франко

Порто-франко (итал.porto franco свободная гавань)— порт, город или приморская область, в пределах которой разрешается свободный беспошлинный ввоз и вывоз иностранных товаров.
Porto Franco (ITAL.PORTO FRANCO Free Harbor) - port, city or seaside area, within which free duty-free import and export of foreign goods are allowed.


/Словарь иностранных слов.М.1989/
/ Dictionary of Foreign Words. M.1989 /


Паруса у пирса накрыла темень.
Sails at the pier covered the dark.
От земли до неба всего полшага.
From the ground to the sky is only half a car.
На исходе ночи собачье время.
On the outcome of the night dog time.
Часовой уснул на корме у флага.
The clock fell asleep on the stern of the flag.
Он не вышел званьем, не вышел рангом
He did not come out by the title, did not leave the rank
в адмиралы. Да чёрт с ним, ведь он не гордый.
In admirals. Yes, damn with him, because he is not proud.
Ему снится далёкое порто-франко,
He dreams distant Porto Franco,
город вечной свободы. Весёлый город.
City of eternal freedom. Cheerful city.


Там по набережным небрежно
There on the embankments casually
гуляют дамы кровей неясных, смутных.
Ladies of blood obscure, vague.
Дует южный ветер и пахнет нежно
South wind blows and smells gently
апельсиновой коркой от плеч их смуглых.
Orange crust from their shoulders are dark.
Он бежит, тротуара едва касаясь,
He runs, the sidewalk is barely touching,
он торопится в гости к чужой невесте.
He is in a hurry to visit someone else's bride.
И детей там приносит не белый аист,
And the children there brings not a white stork,
А белые чайка и буревестник.
And white seagull and petrel.


Жёлтый месяц на небе под утро тает,
Yellow month in the sky in the morning melts,
опустевшие трюмы воняют гнилью.
Empty trims stink by rot.
Часовой уснул, он и знать не знает,
The clock fell asleep, he does not know know
что его уже полчаса как убили.
that he is already half an hour as they killed.
Из дымящейся треугольной ранки
From steaming triangular wounds
кровь уходит в море, стекает в воду.
Blood goes into the sea, flows into the water.
А ему всё грезится порто-франко,
And he is completely dreaming Porto Franco,
город вечной свободы. Его свободы.
City of eternal freedom. His freedoms.


Он не вышел званьем, не вышел рангом,
He did not come out by the title, did not leave the rank,
не дошёл до дверей капитанской рубки.
I did not reach the door of the captain's logging.
Часового спихнули за борт и – амба!
The hourly shouted overboard and - Ambo!
А вселенная крутится в ритмах румбы.
And the universe spins in Rumba rhythms.
А вселенная плавится в звуках танго,
And the universe melts in the sounds of Tango,
Дует южный ветер, прекрасный ветер.
South wind blows, beautiful wind.
Где-то там долгожданное порто-франко
Somewhere there is a long-awaited porto-franco
Просыпается с музыкой на рассвете.
Wakes up with music at dawn.


Там по набережным небрежно
There on the embankments casually
гуляют дамы кровей неясных, смутных.
Ladies of blood obscure, vague.
Дует южный ветер и пахнет нежно
South wind blows and smells gently
апельсиновой коркой от плеч их смуглых.
Orange crust from their shoulders are dark.
Он летит, тротуара едва касаясь,
He flies, the sidewalk is barely touching
он торопится в гости к своей невесте.
He is in a hurry to visit his bride.
А детей там приносит не белый аист,
And the children there brings not a white stork,
А белые чайка и буревестник.
And white seagull and petrel.


Январь 2001
January 2001.
Смотрите так же

Алина Михайловская - Венесуэла

Алина Михайловская - Песенка о прошлогоднем снеге

Все тексты Алина Михайловская >>>