Алина Ненашева, Сергей Чонишвили - Призраки - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Алина Ненашева, Сергей Чонишвили

Название песни: Призраки

Дата добавления: 11.05.2023 | 03:22:03

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Алина Ненашева, Сергей Чонишвили - Призраки

Когда мы попросим вас улыбнуться сквозь слёзы,
When we ask you to smile through tears
Поцелуи, вернётесь ли вы, как призраки?
Kisses, will you return, like ghosts?


Не сегодня, так завтра их поглотят ворота.
Not today, so tomorrow they will be swallowed by the gate.
«Какая-то дверь всегда съедает мою тень».
"Some door always eats my shadow."
Любовь – часы; механизм изнашивается.
Love is a clock; The mechanism wears out.
Любовь – скрипка; древесина гниёт.
Love is a violin; The wood is rotting.
Любовь – день; в конце его ночь.
Love is a day; At the end of his night.
Любовь лето; за ним осень.
Love Summer; Behind him autumn.
Любовь должна умереть, и когда умрёт,
Love should die, and when he dies,
Она мертва, и тут ничего не прибавишь,
She is dead, and here you can’t add anything,
А когда ничего не прибавишь, мы говорим:
And when you do not add anything, we say:
Это конец, он приходит всегда, он пришёл и к нам.
This is the end, he always comes, he came to us.
И мы похороним любовь и будем её беречь,
And we will bury love and we will protect it,
На виду и в почёте, точно часы или скрипку,
In sight and in honor, like a clock or violin,
Точно солнечный предосенний день,
Exactly a sunny discharge day,
Как всякую радость, обретшую неизбежный конец.
Like any joy that has found the inevitable end.


Что ж, пусть так оно и будет.
Well, let it be so.
Часы пробили, мы их поняли.
The clock broke, we understood them.
Старый дол затопляла луна,
The old one was drowned by the moon
И мы сосчитали все кольца вокруг неё.
And we counted all the rings around her.
Речные птицы ныряли в воду,
River birds dived into the water,
Крыльями чиркнув по золотому закату.
Wings struck by gold sunset.
Когда в нас звучало высокое чувство,
When a high feeling sounded in us,
Мы говорили с луной и речными птицами.
We spoke with the moon and river birds.
А теперь? Теперь мы кладём часы под стекло.
And now? Now we put the clock under the glass.
Теперь, сосчитав кольца луны над долиной, мы прячем их, как сувениры.
Now, counting the rings of the moon above the valley, we will hide them like souvenirs.
Теперь, сосчитав птиц над рекой, мы позволяем им ускользнуть к излучине.
Now, having counted the birds over the river, we allow them to slip to the bend.
Это конец, всему бывает конец.
This is the end, everything happens to everything.


Поцелуи,
Kisses,
вернитесь ли вы,
Do you return
как призраки?
How are ghosts?