Аля Кудряшева - М. и П. - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Аля Кудряшева - М. и П.
М. и П.
M. and P.
На небе только и разговоров, что о море.
In the sky, there are only conversations that about the sea.
Перед воротами очередь хуже рыночной,
In front of the gate, the line is worse than the market,
Тесно и потно, дети, пропойцы, бабищи.
Closely and sweat, children, drunkards, babies.
Это понятно - на стороне изнаночной
This is understandable - on the side of the wrong side
нет уже смысла выглядеть подобающе.
It makes no sense to look appropriate.
Топчутся - словно утром в метро на Бутово,
Stomp - as if in the morning in the metro on Butovo,
словно в Новосибирске в момент затмения.
As if in Novosibirsk at the time of an eclipse.
десять веков до закрытья - а им как будто бы
ten centuries before closing - and as if they were
десять минут осталось, а то и менее.
Ten minutes remained, or even less.
Тошно и душно. Скоро там будет кровь или
Sounding and stuffy. There will be blood or there will be blood or
обмороки. Мария отходит в сторону,
Fainting. Maria steps aside
где посвободней, где веришь, что Райский сад.
Where is more free, where you believe that the Garden of Paradise.
к хрупкой высокой девочке с тонким профилем,
to a fragile tall girl with a thin profile,
с косами цвета сажи и крыльев ворона
with braids of soot and wings raven
и с серебряными нитками в волосах.
And with silver threads in the hair.
Смотрят оттуда на всё это злое варево
They look at all this evil brew from there
И им просто приходится разговаривать.
And they just have to talk.
Ты откуда? Я - из большого города,
Where are you from? I am from a big city
Я оттуда, где небо не помнит синего,
I am from where the sky does not remember blue,
Добраться до дома - разве что на троллейбусе.
Get home - except on a trolleybus.
Ты будешь смеяться - родители шибко гордые,
You will laugh - the parents are very proud,
Имечко - Пенелопа, а мне - носи его
Enich - Penelope, and I have to wear it
Ладно, хорошо, что еще не Лесбией.
Okay, it’s good that it’s not lesbian.
А ты откуда? Я тоже, знаешь, из города,
And where are you from? I, too, know, from the city
Мои родители были - напротив - лодыри.
My parents were - on the contrary - loafers.
когда окликают - я не беру и в голову.
When they get old - I do not take it in my head.
Как Мюллер в Германии, Смит на задворках Лондона.
Like Müller in Germany, Smith in the backyards of London.
Но как бы то ни было - я сюда не хотела,
But be that as it may - I didn't want to do here,
вот если бы он не ушел тогда в злую небыль.
Now, if he had not gone to the evil fiery then.
Вот если бы мне хоть слово о нем, хоть тело.
Now, if I had a word about him, at least a body.
..молчат и смотрят каждая в своё небо.
.. Molch and look each in their sky.
А мой я даже знаю, куда ушел.
And mine I even know where I went.
И мне бы - хоть знать, что там ему хорошо.
And I would - at least know what is good for him there.
А в очереди предлагают кроссовки дешево
And in line they offer sneakers cheap
И сувениры в виде ключей на пояс.
And souvenirs in the form of keys to the belt.
...Ты знаешь, как это бывает - вот так всё ждешь его,
... you know how it happens - this is how you are waiting for him,
А после не замечаешь, что едет поезд.
And then you do not notice that the train is traveling.
И ищешь силы в себе - потому что где ж еще,
And you look for strength in yourself - because where else,
И давишь тревогу в объятиях серых пепельниц.
And you press the alarm in the arms of gray ashtrays.
... или тебе говорят: "Ты держись". Ты держишься
... Or they say to you: "You hold on." You hold on
За поручень, за нож, за катетер капельниц.
For the handrail, for the knife, for the catheter catheter.
А я была - и внешне так даже чистенько,
And I was - and outwardly even cleanly,
Ходила на работу бугристой улочкой,
I went to work with a tuberous street,
В метро по вечерам набивалась плотненько.
In the metro in the evenings, it was stuffed tightly.
А муж мой сошел с ума и в конце бесчисленно
And my husband has gone crazy and at the end countless
Вырезывал колыбельки, игрушки, дудочки,
He cut off the cradle, toys, puffs,
Он, знаешь, был высококлассным плотником.
He, you know, was a high -class carpenter.
Да что я тебе говорю - ты уже ученая.
What am I telling you - you are already a scientist.
Пенелопа гладит теплые кудри черные.
Penelope strokes warm curls black.
Говорит - послушай, но если бы что-то страшное,
He says - listen, but if something terrible,
То как-нибудь ты узнала бы - кто-то выдал бы
Then somehow you would know-someone would give out
А значит, что есть надежда - минус на минус.
So that there is hope - minus per minus.
- Мне снилось, что Иосиф ножом окрашенным
- I dreamed that Joseph stained with a knife
На сердце моём его имя навечно выдолбил.
On my heart, his name hired forever.
- И мне, ты знаешь, тоже такое снилось.
- And I, you know, also dreamed of this too.
Их накрывает тень от сухой оливы.
They are covered by a shadow from dry olive.
Толпа грохочет, как камни в момент прилива.
The crowd rumble like stones at the time of a tide.
Он мне говорил - ну, что со мной может статься-то,
He told me - well, what could happen to me,
По морю хожу на цыпочках - аки посуху,
I walk on the sea on tiptoe - like a dish,
В огне не горю, не знаю ни слёз, ни горя.
I don’t grieve in the fire, I don’t know either tears or grief.
Цитировал что-то из Цицерона с Тацитом,
Quoted something from Cicero with Tacitus,
Помахивал дорожным истертым посохом.
He waved a road to a road staff.
- Я знаю, Мария. Мой тоже ходил по морю
“I know, Maria.” Mine walked on the sea too
Мой тоже побеждал, говорил, подшучивал,
Mine also won, said, made fun,
Родился в рубашке - шелковой, тонкой, вышитой,
Born in a shirt - silk, thin, embroidered,
И всё - убеждал - всегда по его веленью.
And all - convinced - always by his order.
А если не по его - то тогда по щучьему,
And if not by him, then the pike,
Забрался на самый верх - ну куда уж выше-то,
Climbed to the very top - well, much higher,
Не видел, что стою уже на коленях.
I did not see that I was already on my knees.
И вот еще - утешали меня порою,
And here's another - sometimes they comforted me,
Что имя его гремит, словно звон набатный.
That his name is rattling, as if a ringing is a nabat.
Подсунули куклу, глянцевого героя
They slipped a doll, glossy hero
Как Малышу - игрушечную собаку.
Like a baby - a toy dog.
- Я знаю, знаю. Я слышала в шуме уличном,
- I know, I know. I heard in the noise street
Что он, мол, бог - и, значит, на небе прямо.
That he, they say, God - and, therefore, in the sky straight.
как будто не догадаюсь, как будто дурочка,
as if I won’t guess, as if a fool,
как будто бы у богов не бывает мамы.
As if the gods do not have a mother.
- Он всё говорил, что пути его бесконечны.
“He said everything that his paths were endless.”
- Конечно.
- Certainly.
И гогот толпы - как будто в ушах отвертками,
And the gogot of the crowd - as if in the ears with screwdrivers,
Как будто камнем в вымученный висок.
As if with a stone in a tortured temple.
Пенелопа нелепо курит подряд четвертую.
Penelope is absurdly smokes in a row fourth.
В босоножки Марии забился теплый песок.
Warm sand clogged into Maria's sandals.
Ну, что там? Доругались ли, доскандалили?
Well, what is there? Did they fight, the doskandal?
А было похоже - снег заметал в сандалии,
But it looked like - the snow notice in sandal
Волхвы бубнили в ритм нечетким систолам,
The Magi muttered in rhythm fuzzy systole,
какой-то зверь в колено дышал опасливо,
Some kind of beast in his knee breathed cautiously,
И он был с ней неразрывно, больно, неистово,
And he was inextricably, painfully, frantically,
О Боже мой, как она тогда была счастлива.
Oh my God, how she was happy then.
- Да, что мы всё о них... Кстати, как спасаешься,
- Yes, that we are all about them ... By the way, how you are saving,
Когда за окном такое, что не вдыхается,
When outside the window is not inhaled,
Сквозь рваный снег гриппозный фонарь мигает,
The flu lantern flashes through the torn snow,
Смотрите так же
Аля Кудряшева - Не бойся, милый, это как смерть из телека
Аля Кудряшева - А все эти наши проблемы...
Аля Кудряшева - Три, два, один - 34 - Мама на даче...
Аля Кудряшева - Девочка научилась расправить плечи ...
Последние
Зарисовка feat. Олег Каданов - Марина Влади
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Taking Away All The Pain - Крик Души
fantomas2000 - Красноармейская 33
Святитель Григорий Палама - Триады в защиту священно-безмолвствующих. Триада 1
Richard Wright - Woman Of Custom