Анастасия Гончарова - Милосердие - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Анастасия Гончарова

Название песни: Милосердие

Дата добавления: 17.11.2024 | 18:56:26

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Анастасия Гончарова - Милосердие

Сл. Михаил Ясень Муз. Леонид Захлевный
Sl. Mikhail Yasen Mus. Leonid Zakhlevny
На руках(Под огнём) выносили солдаты девченку(сестренку) из боя
In the hands (under fire) soldiers were taken out by the girl (sister) from the battle
Перед бурей дышала весною родная земля
In front of the storm breathed in the spring of the native land
Вся пехота её берегла, прикрывая собою
The whole infantry took care of her, covering her
Да случайная пуля её неслучайно нашла
Yes, it is no coincidence that she found her random bullet
И спешили солдаты, спешили, сменяя друг друга
And the soldiers were in a hurry, hurrying, replacing each other
А за ними на западе огненный шквал нарастал
And behind them in the West, a fiery flurry grew
В плащ-палатке несли в медсанбат дорогую подругу
In a raincoat, a dear girlfriend
И сержант молодой подошел и тревожно шептал:
And the sergeant young came up and whispered anxiously:
«Ты продержись, девочка, ты потерпи, милая,
“You hold on, girl, you are tolerant, dear,
Ты лишь взгляни вокруг, какая весна!
Just look around, what a spring!
Ты потерпи, славная, ты продершись!
Be patient, glorious, you will suffer!
Скоро уж, скоро, закончится эта война!»
Soon, soon this war will end! "


Дни и ночи в боях. Матерям письма изредко слали,
Days and nights in battles. Mothers were occasionally sent letters,
Милосердие жило в сердцах их, а долг их в судьбе
Mercy lived in their hearts, and their duty in fate
Не считали спасенных, а просто спасали, спасали,
They did not consider the rescued, but simply saved, saved,
И в дожди и в пургу на себе, на себе, на себе!
And in the rain and in the blizzard on yourself, on yourself, on yourself!
Им любить бы ещё, но они полюбить не успели,
They would still love them, but they did not have time to love,
Им войны бы не знать, да война их успела найти.
They would not know the war, but the war managed to find them.
И несли на плечах своих девичьих, хрупких, шинели,
And carried on their shoulders their girlish, fragile, overcoats,
Да ещё автомат и шептали ещё пол-пути:
Yes, even a machine gun and whispered another half-out:
«Ты продержись, родненький, ты потерпи, миленький,
“You hold out, dear, you are tolerant, dear,
Думаешь, славный мой, не страшна мне война?
Do you think my glorious war is not terrible for me?
Ты потерпи, миленький, ты продержись!
Be patient, dear, you hold out!
Скоро победа, ты видишь, какая весна???»
Victory is soon, you see what spring ??? "


Те, кто видел мужские, скупые, тяжелые слёзы
Those who saw male, mean, heavy tears
Тот, кто слышал рыданье сильных отважных солдат.
Anyone who heard the sobbing of strong brave soldiers.
Тот поймет, что несут грохоча, нам военные грозы,
He will understand what they were rumbling, military thunders to us,
Тот поймёт тяжесть наших, таких непомерных утрат!
He will understand the severity of our, such exorbitant losses!
За окном в синем небе сияла весна безмятежно
Outside the window in the blue sky, spring shone serene
А она здесь в бреду и глаза ей туман застилал
And she was delirious here and her eyes covered her eyes
Старый врач безнадёжно молчал рядом с девочкой нежной
The old doctor was hopelessly silent next to the girl tender
И сержант молодой безнадёжно шептал….
And the young sergeant whispered hopelessly ....
«Ты продержись, девочка, ты потерпи, милая,
“You hold on, girl, you are tolerant, dear,
Ты лишь взгляни вокруг, какая весна!
Just look around, what a spring!
Жизнь победит юная, ты продержись!
Young will win life, you hold on!
Будь же ты проклята, всеми война!»
If you were cursed, all war! "


Будь же ты проклята, всеми война!
If you were cursed, all war!