Андрей Макаревич и Алексей Козлов - В Кейптаунском порту - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Андрей Макаревич и Алексей Козлов

Название песни: В Кейптаунском порту

Дата добавления: 21.04.2021 | 05:58:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Андрей Макаревич и Алексей Козлов - В Кейптаунском порту

В Кейптаунском порту
In the Cape Town Port.
С пробоиной в борту
With sample
«Жаннета» поправляла такелаж.
Jeanneta corrected rigging.
Но прежде чем уйти
But before you go
В далекие пути,
In distant paths
На берег был отпущен экипаж.
The crew was released ashore.
Идут, сутулятся
Go, stones
По темным улицам,
On dark streets,
И клеши новые ласкает бриз.
And the clans new caresses the breeze.
Они идут туда,
They go there
Где можно без труда
Where you can easily
Найти себе и женщин и вина,
Find yourself and women and wines
Где пиво пенится,
Where the beer is foaming
Где пить не ленятся,
Where to drink not bandaged,
Где юбки узкие трещат по швам!
Where the skirts are narrow cracks on the seams!


Но вот ворвался в порт
But I broke into the port
Французский теплоход
French motor ship
В сиянии своих прожекторов,
In the radiance of their searchlights,
И, свой покинув борт,
And, who leaves his board,
Сошли гурьбою в порт
Gurboy in port
Четырнадцать французских моряков.
Fourteen French sailors.
У них походочка,
They have a walk,
Как в море лодочка,
How in the sea boat,
А на пути у них
And on the way they have
Таверна Кэт.
Tavern Kat.
Они пришли туда,
They came there
Где можно без труда
Where you can easily
Найти себе и женщин и вина.
Finding yourself and women and wines.


Зайдя в тот ресторан,
Going to that restaurant,
Увидев англичан,
Seeing the British
Французы стали все разозлены,
The French became all angry,
И кортики достав,
And cortic delivered
Забыв морской устав,
Forgetting Marine Charter,
Они дрались, как дети сатаны.
They fought as children of Satan.
Но спор в Кейптауне
But the dispute in Cape Town
Решает браунинг,
Solves browning,
И англичане
British
Начали стрелять.
Started shooting.
Война пришла туда,
War came there
Где можно без труда
Where you can easily
Найти себе и женщин и вина,
Find yourself and women and wines
Где пиво пенится,
Where the beer is foaming
Где люди женятся,
Where people get married
Где юбки узкие трещат по швам.
Where the skirts are narrow cracks on the seams.


Когда пришла заря,
When the dawn came,
В далекие моря
In distant seas
Отправился французский теплоход.
The French ship went.
Но не вернулись в порт
But did not return to the port
И не взошли на борт
And not ascended on board
Четырнадцать французских моряков.
Fourteen French sailors.
Не быть им в плаванье,
Not to be in swimming
Не видеть гавани,
Not to see the harbor
Их клеши новые залила кровь.
Their clashes have poured blood.
Им не ходить туда,
They do not go there
Где можно без труда
Where you can easily
Найти себе и женщин и любовь.
Finding yourself and women and love.


Найти себе и женщин и любовь…
Find yourself and women and love ...