Анна Абдуллина - Царевна-Лягушка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Анна Абдуллина

Название песни: Царевна-Лягушка

Дата добавления: 04.01.2023 | 18:36:47

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Анна Абдуллина - Царевна-Лягушка

За стрелою калёной пойти
Go for a kalenaya arrow
и, как водится в сказке, найти
And, as usual in a fairy tale, find
на болоте царевну лягушку,
In the swamp the princess is a frog,
только что-то в сказке нарушено...
Only something in a fairy tale is broken ...
Будет в тереме та царевна
There will be that princess in the tower
горечь слов заплетать в напевы,
the bitterness of words to nap in tunes,
шевелить ил ночИ бессонной
move the silt of the nights of sleepless
рыбой придонной,
The fishing fish,
подвывать приглушенно -
howl muffled -
или молчать по-рыбьи:
Or be silent like a fry:
- ЛескУ приспусти - не выбери!..
- Run the fishing line - don't choose! ..
что тебе в моём имени?
What are you in my name?
Пей-ли — пой, рваных губ не дергай!
Dite-sing, do not twitch the lips!
Осознай неуместность торга -
Realize the inappropriateness of bargaining -
"Столько, сколько... ещё полстолька...."
"As much as ... more half a hundred ...."
Ну и что, коли морок - не женщина:
So what, if the Morok is not a woman:
брал невенчаной,
I took an unexpected
ничего не обещано.
Nothing is promised.
Василиса спелась со змеями,
Vasilisa sang with snakes,
с Кощеями,
With Koshchei,
уж поди нерадостно с нею, но
Come on negligent with her, but
на безрыбии рак разгуляется,
The cancer is walking on the bezes,
на горе - эвон как заливается,
On the mountain - Evon is poured,
упивается
Reveling in
свистом.
whistle.
В дыму коромыслом,
In smoke rocker,
на безрыбьи лескА повисла,
The fishing line hung on the beggars,
и крючок не впивается в горло -
And the hook does not dig into the throat -
я не рыба, а перепёлка -
I'm not a fish, but a quail -
красной девицей мало толка
Red girl little
обернуться... Темна светёлка
turn around ... dark light
и пуста: улетела рыбка -
And empty: the fish flew away -
зыбко,
Zybko,
слишком всё это зыбко -
Too all this is unsteady -
ваши кольца, крючки, ключи.
Your rings, hooks, keys.
Стрелы новые знай точи...
Arrows new Know the tochi ...