Анна Ахматова - Голос памяти - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Анна Ахматова - Голос памяти
О. А. Глебовой-Судейкиной
O. A. Glebova-Sudeikina
Что ты видишь, тускло на стену смотря,
What do you see, dull on the wall, looking,
В час, когда на небе поздняя заря?
At an hour when in the sky is a late dawn?
Чайку ли на синей скатерти воды,
Is there a seagull on the blue tablecloth of water,
Или флорентийские сады?
Or Florentine gardens?
Или парк огромный Царского Села,
Or a huge park of Tsarskoye village,
Где тебе тревога путь пересекла?
Where did you cross the path?
Иль того ты видишь у своих колен,
Il you see at your knees,
Кто для белой смерти твой покинул плен?
Who for white death has left captive?
Нет, я вижу стену только - и на ней
No, I only see the wall - and on it
Отсветы небесных гаснущих огней.
The reflections of heavenly festering lights.
18 июня 1913
June 18, 1913
_____________
_____________
В 1913 году Судейкина вступила в короткий роман с юным драгунским офицером Всеволодом Князевым, который застрелился в том же году в возрасте 22 лет.
In 1913, Sudeikina entered a short romance with the young Dragoon officer Vsevolod Knyazev, who shot himself at the same year at the age of 22.
Как пишет ахматовед Р. Тименчик: «Произошло это 29 марта 1913 года. "Причина самоубийства неизвестна", - отметили газеты, когда 5 апреля он скончался. Хоронили Князева в Петербурге на Смоленском кладбище. На похоронах мать гусара сказала, глядя Ольге Судейкиной прямо в глаза: "Бог накажет тех, кто заставил его страдать".
As Akhmatoved R. Timenchik writes: “This happened on March 29, 1913. “The cause of suicide is unknown,” the newspapers said when he died on April 5. Knyazev was buried in St. Petersburg at the Smolensk cemetery. At the funeral, Hussar's mother said, looking Olga Sudeikina directly into her eyes: "God will punish those who made him suffer."
На совесть актрисы эта смерть легла навсегда.
On the conscience of the actress, this death fell forever.
<…>
<...>
В 1959 году Ахматова записала историю возникновения "Поэмы без героя": "...картина, выхваченная прожектором памяти из мрака прошлого, это мы с Ольгой после похорон Блока, ищущие на Смоленском кладбище могилу Всеволода (1913). "Это где-то у стены", - сказала Ольга, но найти не могли. Я почему-то запомнила эту минуту навсегда".
In 1959, Akhmatova recorded the history of the “poem without a hero”: “... a picture, picked up by a spotlight of memory from the darkness of the past, this is Olga and I, after the Blok’s funeral, looking for the grave of Vsevolod in the Smolensk cemetery (1913).“ This is somewhere around The walls, ”Olga said, but could not find. For some reason I remembered this minute forever.”
По статьям Ахматовой о Пушкине мы знаем, какое значение придавала она разысканным и неразысканным могилам. Из чувства невольной вины родился стих о Корнете - "И кто будет навек забыт".
According to Akhmatova about Pushkin, we know what significance it attached to the sought and unsusted graves. From a sense of involuntary guilt, a verse about the root was born - "and who will be forgotten forever."
<…>
<...>
Одним из толчков к написанию поэмы было перечитывание Ахматовой старых бумаг в своем архиве, в том числе, по-видимому, и оставшихся от уехавшей в 1924 году из России Ольги Глебовой-Судейкиной. Она умерла в Париже в 1945 году, но Ахматова, обращаясь во втором посвящении к актрисе как к "миновавшей Лету", еще не знала о смерти своей подруги. Среди бумаг Судейкиной, вероятно, находились и стихи Всеволода Князева. Так Ахматова прикоснулась к истории чужой жизни, оборвавшейся за год до первой мировой войны. И прикоснулась в тот момент, когда в мире уже шла вторая война, подбираясь к ее отечеству.
One of the shocks to write the poem was the recalculation of Akhmatova of the old papers in his archive, including, apparently, from Olga Glebova-Sudeikina, who left Russia from Russia, who left Russia. She died in Paris in 1945, but Akhmatova, addressing the second initiation to the actress as a "passing summer", did not yet know about the death of her friend. Among the papers, Sudeikina, probably, were the verses of Vsevolod Knyazev. So Akhmatova touched the history of someone else's life, breaking away the year before the First World War. And she touched at the moment when the second war was already going on in the world, getting to her Fatherland.
Погибший перед роковым порогом Всеволод Гавриилович Князев родился 25 января 1891 года, в том же январе, в том же "девяносто одном ненадежном году", что и Осип Мандельштам, черты которого сквозят в первом посвящении к "Поэме без героя".
Vsevolod Gavriovich Knyazev, who died in front of the fatal threshold, was born on January 25, 1891, in the same January, in the same "ninety -one unreliable year" as Osip Mandelstam, whose features are in the first dedication to the "poem without a hero."
<…>
<...>
…стихи Князева просвечивают за словесной кладкой ахматовской поэмы - это ведь и к ним относится: "...я на твоем пишу черновике"».
... Knyazev’s poems shine through the verbal masonry of the Akhmatov poem - after all, it also applies to them: "... I am writing on yours with a draft."
Смотрите так же
Анна Ахматова - Объясни мне, папа, как мужчина
Анна Ахматова - Сжала руки под темной вуалью
Анна Ахматова - Памяти М.А. Булгакова
Анна Ахматова - Мы не умеем прощаться
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Madonna - Like A Prayer 1989 - 06.Cherish
Нотр дам де Пари - Belle. Ария Гренгуара
прямо из твоего сердца - я целую
Cradle Of Filth - Nimphetamine
Adriano Celentano - Amore No - Amore, amore, amore, amore, amore, amore no...