Анвар Исмагилов - Баллада о стерве, исп.1988г. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Анвар Исмагилов

Название песни: Баллада о стерве, исп.1988г.

Дата добавления: 05.11.2023 | 17:48:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Анвар Исмагилов - Баллада о стерве, исп.1988г.

Баллада о стерве
Ballad about the bitch
Е.Евтушенко?
E. Evtushenko?


Она была первой, первой, первой
She was the first, first, first
Кралей в архангельских кабаках.
Kralate in Arkhangelsk taverns.
Она была стервой, стервой, стервой,
She was a bitch, bitch, bitch,
С лаком серебряным на коготках.
With silver varnish on claws.
Что она думала, дура, дура,
What did she think, fool, fool,
Кто был действительно ею любим?
Who was really loved by her?
...Туфли из Гавра, бюстгальтер из Дувра
... shoes from the gover, bra from Duvra
И комбинация с Филиппин.
And a combination with the Philippines.


Когда она павой, павой, павой
When she is Pavoy, Pavoy, Pavoy
С рыжим норвежцем шла в ресторан,
With a red -haired Norwegian went to a restaurant,
Муж ее падал, падал, падал
Her husband fell, fell, fell
На вертолете своем в океан.
By a helicopter to the ocean.
Что же молишь ты? Танцуй, улыбайся!..
What are you praying? Dance, smile! ..
Чудится ночью тебе, как плывет
It appears at night, as he floats
Мраморный айсберг, айсберг, айсберг,
Marble iceberg, iceberg, iceberg,
Ну а внутри его - тот вертолет.
Well, inside it is the helicopter.


Что ж ты не ищешь разгула, разгула,
Why aren't you looking for a rampant, a rampant,
Что же обводишь ты взглядом слепым
What are you looking around the blind
Туфли из Гавра, бюстгальтер из Дувра
Gover shoes, a bra from Duvra
И комбинацию с Филиппин?
And a combination with the Philippines?
Вот ты от сраму, от сраму, от сраму
Here you are from shame, from shame, from shame
Прячешься в комнатке мертвой своей.
You hide in your dead room.
Вот вспоминаешь про маму, про маму,
You remember about mom, about mom,
Вот вспоминаешь вообще про людей.
You remember about people generally.


Бабою плачешь, плачешь, плачешь,
Crying, crying, crying, crying
Что-то кому-то бежишь покупать.
You run to buy something to someone.
Тихая, нянчишь, нянчишь, нянчишь
Quiet, nurse, nurse, nurse
Чьих-то детишек и плачешь опять.
Some children are crying again.
Что же себя укоряешь нещадно?
What do you reproach yourself mercilessly?
Может, действительно Бог для людей
Maybe really God for people
Создал несчастья, несчастья, несчастья,
Created misfortunes, misfortunes, misfortunes,
Чтобы мы делались чище, добрей?!
So that we are made cleaner, kinder?!


...Она была первой, первой, первой
... she was the first, first, first
Кралей в архангельских кабаках.
Kralate in Arkhangelsk taverns.
Она была стервой, стервой, стервой,
She was a bitch, bitch, bitch,
С лаком серебряным на коготках.
With silver varnish on claws.


1965 ?
1965?