Арсен Джелилов - Госпожа всех молитв о прощении - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Арсен Джелилов

Название песни: Госпожа всех молитв о прощении

Дата добавления: 08.05.2023 | 18:10:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Арсен Джелилов - Госпожа всех молитв о прощении

От Шаддада ибн Ауса передается, что однажды пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Госпожой всех молитв о прощении, являются такие слова:
From Shaddada, Ibn Ausa is transmitted that one day the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The lady of all prayers for forgiveness, are the following words:


"О Аллах, Ты – Господь мой, и нет божества достойного поклонения, кроме Тебя; Ты создал меня, а я – Твой раб, и я буду верен обещанному Тебе, пока у меня хватит сил. Прибегаю к Твоей защите от зла того, что я сделал, признаю милости, оказанные Тобой мне, и признаю грех свой. Прости же меня, ибо, поистине, никто не прощает грехов, кроме Тебя!"
"Oh Allah, you are my Lord, and there is no deity of worthy worship except you; you created me, and I am your slave, and I will be faithful to the promise to you while I have enough strength. I am resorting to your protection from evil that that I have done, I recognize the mercy that you rendered to me, and I recognize my sin. Forgive me, for, truly, no one forgives sins except you! ”


– Тот, кто произнесет эти слова днем, будучи убежденным в том, что он говорит, и умрет в тот же день до наступления вечера, окажется среди обитателей Рая. И тот, кто произнесет их ночью, будучи убежденным в том, что он говорит, и умрет до наступления утра, окажется среди обитателей Рая».
- The one who utters these words during the day, being convinced of what he says and will die on the same day before the evening, will be among the inhabitants of Paradise. And the one who pronounces them at night, being convinced of what he says and will die before the morning, will be among the inhabitants of Paradise. ”


См. аль-Бухари" № 6306.
See al-Bukhari "No. 6306.


اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت خلقتني وأنا عبدك وأنا على عهدك ووعدك ما استطعت أعوذ بك من شر ما صنعت أبوء لك بنعمتك علي وأبوء لك بذنبي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت
الله how أursت ild إله إلا ألت خلقoff وأ/mp وأوأimes ا وأ ووو stick ðطup ا lf ب lf ش Post صوء nds و# lf وأlf شوء lf صlf وأlf لك futs فاغر لي إimeshesا يغship الذوووhod إلا أimes


/Аллахумма, Анта Рабби, ля иля-ха илля Анта, хъалякътани уа ана 'абдук, уа ана 'аля 'ахдика уа уа'дика мастата'т. А'узу би-ка мин шарри ма сана'т, абу-у ля-ка би-ни'матика 'аляйа, уа абу-у ляка бизанби. Фагъфирли, фа иннаху ля ягъфиру зунуба илля Ант/.
/Allahumma, Anta Rabbi, la Ilya-ka Ille Anta, khalyaktani ua an 'Abduk, wa an' ala 'ahdika ua u'dik Mastata't. A'UZu Bi-ka Min Sharry Ma Sana'T, Abu-u la-ka b-N'Matika 'Alyaa, wa Abu Laka Bizanby. Fagfirli, Fa Innahu La Yagfir Zunuba Ill Ant/.