Авантика деви даси - Шри Шачисуташтакам - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Авантика деви даси

Название песни: Шри Шачисуташтакам

Дата добавления: 03.08.2021 | 22:02:02

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Авантика деви даси - Шри Шачисуташтакам

Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который сияет, подобно свежесбитому маслу. Проникнутый вечно новой божественной любовью, Он наслаждается всё новыми и новыми вкусами любви к Кришне.
I tend to Gaurea, the son of shachimates, which shines, like freshly oil oil. Penetrated by the ever-new divine love, he enjoys all the new and new tastes of love for Krishna.


1
one
нава-гаура-варам нава-пушпа-шарам
Nava-Gaura-Varam Nava-Pushpa-balls
нава-бхава-дхарам нава-ласья-парам
Nava-bhava dharam Nava-Lasya Param
нава-хасья-карам нава-хема-варам
Nava-Hasya-Karam Nawa-Hem-Varam
пранамами шачи-сута-гаура-варам
Pranamami Shachi Suta-Gaura-Varam


Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, чье тело сияет цветом только что выплавленного золота. Всё новые и новые настроения экстаза, в которые Он погружается, подобны стрелам из распускающихся цветов. Поглощенный этими переживаниями, Он танцует новые танцы, порождая всё новые и новые ощущения радости и вызывая веселье и смех.
I tend to Gaurea, the son of shachimat, whose body shines the color of the glued gold. All new and new ecstasy moods in which it is immersed, like arrows from blooming flowers. Absorbed by these experiences, he dances new dances, generating new and new sensations of joy and causing fun and laughter.


2
2.
нава-према-ютам нава-нита-шучам
Nava-Prema-Yutt Nava-Nita-Shucham
нава-веша-критам нава-према расам
Nava-Mesha-Creit Nava-Prema Rasas
навадха виласат шyбxa-према-майям
Navadha Vilasat Shybxa-Prema Maim
пранамами шачи-сута-гаура-варам 2 раза
Pranamami Shachi Suta-Gaura-Varam 2 times


Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который сияет, подобно свежесбитому маслу. Проникнутый вечно новой божественной любовью, Он наслаждается всё новыми и новыми вкусами любви к Кришне. Его свежие одежды всегда надеты по-новому.
I tend to Gaurea, the son of shachimates, which shines, like freshly oil oil. Penetrated by the ever-new divine love, he enjoys all the new and new tastes of love for Krishna. Its fresh clothes are always put in a new way.




3
3.
хари-бхакти-парам хари-нама-дхарам
Hari Bhakti Param Hari Nama-Dharam
кара-джапья карам хари-нама-парам
Kara japja karam hary-nama-vap
наяне сататам пранаяшру-дхарам
Nayahan Satatam Pranashru-dharam
пранамами шачи-сута-гаура-варам
Pranamami Shachi Suta-Gaura-Varam


Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который всегда погружен в преданное служение Шри Хари. Его пристрастие – святые имена Господа. Погрузившись в медитацию, Он непрерывно повторяет имена Господа Хари, полностью сосредоточив на них Свой ум. Губы Его творят молитву, пальцы отсчитывают на четках святые имена, а из глаз всегда текут слезы любви.
I tend to Gaurea, the son of Shachimati, who is always immersed in the devotional service of Sri Hari. His addiction is the holy names of the Lord. Immersed in meditation, he continuously repeats the names of Lord Hari, fully focused on them his mind. His lips are creating prayer, fingers count on the rosary holy names, and tears of love always flow from the eyes.


4
4
сататам джаната-бхава-тапа-харам
Satatam Janat-Bhava Tapa Haram
парамартха-параяна-лока-гатим
Paramyartha Paralen Loca-Gatim
нава-леха-карам джагат-тапа-харам
Nava Lech Carama Jagat-Tapa Haram
пранамами шачи-сута-гаура-варам 2 раза
Pranamami Shachi Suta-Gaura-Varam 2 times


.
.
Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который спасает страждущее человечество от лихорадки материального существования. Он – цель жизни тех, кто стремится к самой высшей цели. Он воодушевляет материалистов проявить духовные качества и уподобиться пчелам, которые жаждут собирать нектар Кришна-катхи.
I tend to Gaurea, the son of Shachimati, who saves the suffering humanity from the fever of material existence. He is the purpose of the life of those who seek to the highest goal. He inspires materialists to show spiritual qualities and become the bees, who crave to collect Chrishna-Kathi nectar.


5
five
ниджа-бхакти-карам прия-чарутарам
Nija-Bhakti-Karam Prom-Charutaram
ната-нартана-нагара-раджа-кулам
Nata-Nartan-Nagara-Raja-Kulam
кула-камини-манаса-ласья-карам
Kula Kamini Manasa-Lasya Caram
пранамами шачи-сута-гаура-варам
Pranamami Shachi Suta-Gaura-Varam


Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который Своей красотой пленил сердца Своих возлюбленных слуг и пробуждает в них чистую преданность Себе. Являясь непревзойденным драматическим танцором, Он заставляет танцевать ум с его спутниками, похотливыми чувствами.
I tend to Gaurea, the son of Shachimati, who his beauty was captivated by the hearts of his beloved servants and awakens their pure devotion to themselves. Being an unsurpassed dramatic dancer, he makes dancing mind with his companions, lustful feelings.


6
6.
каратала-валам кала-кантха-равам
Carathala-Valam Cala Cantha Ravam
мриду-вадья-сувинакая мадхурам
Mridou-Vadya-Suvina Madhuram
ниджа-бхакти-гунаврита-натья-карам
Nija-Bhakti Gunavrite-Natya Caram
пранамами шачи-сута-гаура-варам 2 раза
Pranamami Shachi Suta-Gaura-Varam 2 times


Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном Шачиматы, играющим на караталах. Из Его уст исходят сладостные мелодии, сопровождаемые нежными звуками вины. Так он вдохновляет всех на танец, проникнутый преданностью Ему.
I tend to Gaurea, the beautiful son of shachimats playing the caratlahs. Sweet melodies come from its mouth, accompanied by the gentle sounds of guilt. So he inspires everyone to the dance, imbued with devotion to him.


7
7.
юга-дхарма-ютам пунарнанда-сутам
Yuga-Dharma-Yutt Punarnanda-Sutam
дхарани-сучитран бхава-бхавачитам
Dharani-Suchitran bhava-bhavachitam
тану-дхьяна-читтам ниджа-васа-ютам
Tana-dhyana-chittam nija-wasa-yut
пранамами шачи-сута-гаура-варам 2 раза
Pranamami Shachi Suta-Gaura-Varam 2 times


Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном Шачиматы, которому поклоняются, занимаясь религиозной практикой, предписанной для века Кали. Он – сын Махараджи Нанды, пришедший снова. Он – сияющее украшение Земли, и дух Его проповеди идеально подходит для этого мира рождения и смерти. Сознание Его пребывает в медитации на образ Враджендрананданы-Кришны, и Ему поклоняются вместе с Его обителью – Шри Навадвипа-дхамой.
I tend to Gaurea, the beautiful son of Shachimati, who worship, engage in religious practice prescribed for the century of potassium. He is the son of Maharaja Nanda, who came again. He is a shining decoration of the earth, and his perfect preachion is perfect for this world of birth and death. His consciousness is in meditation to the image of Vornevenandana-Krishna, and he is worshiped with his abode - Sri Navaddavipa Dhama.


8
eight
арунам наянам чаранам васанам
Arunam Nayaanam Charanam Vasanam
вадане скхалитам свака-нама-дхарам
Vadan Skhalitam Waka-Nama-Dharam
куруте сурасам джагатах дживанам
Kurute the sussa jagata jivans
пранамами шачи-сута-гаура-варам 2 раза
Pranamami Shachi Suta-Gaura-Varam 2 times


Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном Шачиматы, чьи глаза, подошвы стоп и одежды цветом подобны восходящему солнцу. Когда Он произносит Свои собственные имена, голос Его прерывается. Он пробуждает сладкий аромат жизни во всей Вселенной.
I tend to Gaurea, the beautiful son shachimaty, whose eyes, soles, stop and clothing with color is similar to the rising sun. When he pronounces his own names, his voice is interrupted. He awakens the sweet aroma of life in the whole universe.


1
one
нава-гаура-варам нава-пушпа-шарам
Nava-Gaura-Varam Nava-Pushpa-balls
нава-бхава-дхарам нава-ласья-парам
Nava-bhava dharam Nava-Lasya Param
нава-хасья-карам нава-хема-варам
Nava-Hasya-Karam Nawa-Hem-Varam
пранамами шачи-сута-гаура-варам
Pranamami Shachi Suta-Gaura-Varam