КВ - О дружбе. - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни КВ - О дружбе.
У меня есть друзья, хоть их и не много.
I have friends, although not many of them.
Но я верю в друзей и надеюсь им со мной не плохо,
But I believe in friends and I hope they don’t feel bad with me,
Верю - мы будем дружить во все дни жизнь нашей
I believe we will be friends all the days of our lives
И дружба будет крепка, а не подобна каше...
And the friendship will be strong, and not like porridge...
Что друзья меня никагда не предадут
That my friends will never betray me
Что и я сделаю всё, что они от меня ждут!
That I will do everything they expect from me!
Да, у меня мало друзей и мало подруг
Yes, I have few friends and few girlfriends
В городе родном, где я всё всех вокруг
In my native city, where I am all around
"С чем это связано?" - ты спросишь меня,
"What does this have to do with?" - you ask me,
Хорошо, постараюсь объяснить тебе я:
Okay, I'll try to explain to you:
Когда был маленьким ещё я совсем
When I was little I was still completely
Может лет в пять, или же в семь
Maybe at five years old, or seven years old
Были друзья у меня и было их много
I had friends and there were many of them
Сейчас кажется что и не было в детстве такого
Now it seems like this never happened in childhood.
Ведь днём за днём мы росли и развивались
After all, day after day we grew and developed
Наше сознание и взгляды, тем самым, менялись.
Our consciousness and views thereby changed.
Кто-то мне другом остался,
Someone remained my friend
А с кем-то расстался.
And I broke up with someone.
А ведь проще говоря - один я оказался.
But to put it simply, I found myself alone.
Мои друзья поменяли меня, на других
My friends changed me for others
Не тех кто казались крутыми в глазах их.
Not those who seemed cool in their eyes.
На тех кто делали зло,
To those who did evil,
Не любя никого.
Not loving anyone.
Кто морально упали, всё добро растеряли.
Those who have fallen morally have lost all their good things.
Кто курили и пили и матом ругались.
Some smoked and drank and swore.
И вещи похуже делали - вам я признаюсь.
And they did worse things - I confess to you.
Короче на тех, кто с добрыми мыслями давно уж расстались.
In short, for those who have long since parted with good thoughts.
И понял я, что не место мне с ними.
And I realized that there was no place for me with them.
Что я не хочу быть в компании с такими.
That I don't want to be in company with people like that.
Мне было печально смотреть на друзей,
I was sad to see my friends
Которые ушли из компании дружеской моей.
Who left my friendly company.
Но что я мог сделать? Они сами решили уйти.
But what could I do? They themselves decided to leave.
Они сами сбили себя с верного пути...
They led themselves astray...
Много друзей, что казались мне в детстве родными
Many friends that seemed like family to me as a child
Ушли от меня. И друг другу мы стали чужими.
Left me. And we became strangers to each other.
Не сложно друзей потерять - сложно найти
It's not hard to lose friends, it's hard to find them
Но жизнь продолжается и надо нам дальше идти...
But life goes on and we need to move on...
Очень хочется мне найти новый друзей,
I really want to find new friends,
Которые будут со мной во все дни жизни моей.
who will be with me all the days of my life.
Но часто, знакомясь с новыми людьми, я понимаю:
But often, when meeting new people, I realize:
Не смогут стать мне друзьями они.
They will not be able to become my friends.
Ты снова скажешь мне: «Объясни!»
You will tell me again: “Explain!”
Хорошо, постараюсь пояснить мысли мои:
Okay, I'll try to explain my thoughts:
Много людей, которые мне знакомы,
Many people I know
Дружбу не ценят, и таких очень много.
Friendship is not valued, and there are many of them.
Друзей своих они братвой называют
They call their friends lads
Хотя наверно скорее их так обзывают.
Although they’re probably more likely to call them that.
Хвалятся, что они команда и кореша
They boast that they are a team and buddies
На самом деле нет дружбы у них не шиша.
In fact, they have no friendship, not shisha.
Говорят, что друг другу они братаны
They say they are each other's bros
Но смогут ли остаться «братанами» во время беды.
But will they be able to remain “bros” during troubles?
Те люди любят размерам компании хвалиться
Those people like to boast about the size of the company
Им нравится в большой компании блатниться.
They like to cheat in a big company.
Но дружбы там нет - я вас уверяю.
But there is no friendship there - I assure you.
Хотя выбор за вами - его я вам оставляю.
Although the choice is yours - I leave it to you.
Вы должны сами решить каких друзей вы хотите
You have to decide for yourself what kind of friends you want
Послушайте меня и ругать не спешите,
Listen to me and don’t rush to scold me,
Друг - это близкий к тебе человек,
A friend is a person close to you
Не хочешь же ты принести себе вред.
You don't want to harm yourself.
Поэтому друг выбирай друзей осторожно
So friend, choose your friends carefully.
Не ищи их там где их найти невозможно
Don't look for them where they can't be found
Будь осторожен при выборе друга
Be careful when choosing a friend
Что бы не было в сердце твоём от предательства испуга.
Whatever was in your heart from the betrayal of fear.
У меня есть друзья, хоть их и не много.
I have friends, although not many of them.
Но я верю в друзей и надеюсь им со мной не плохо,
But I believe in friends and I hope they don’t feel bad with me,
Верю - мы будем дружить во все дни жизнь нашей
I believe we will be friends all the days of our lives
И дружба будет крепка, а не подобна каше...
And the friendship will be strong, and not like porridge...
Что друзья меня никогда не предадут
That my friends will never betray me
Что и я сделаю всё, что они от меня ждут!
That I will do everything they expect from me!
Я знаю, я верю, что есть люди на свете,
I know, I believe that there are people in the world
Которые могут дружить искренне — словно дети.
Who can be friends sincerely - like children.
К такой дружбе должен каждый стремиться!
Everyone should strive for such friendship!
От таких людей взаимности добиться!
Get reciprocity from such people!
Ведь дружба — это великая награда
After all, friendship is a great reward
Чтобы стать счастливым другой и не надо.
To become happy you don’t need anyone else.
Я надеюсь, друг, что будут и у тебя настоящие друзья!
I hope, friend, that you will have real friends too!
От чистого сердца желаю тебе этого я!
From the bottom of my heart I wish this for you!
Всё, мне пора! И я замолкаю.
Well, i need to go! And I fall silent.
Всегда верных решений тебе, ДРУГ, я желаю!
I wish you always the right decisions, FRIEND!
Смотрите так же
Последние
Yngwie J. Malmsteen - Iron Clad
Bruno Coulais, Marie Kobahashi - L'amour des escargots
муз. А.Дубровин г.Десногорск - СВЕТИТ СОЛНЦЕ
Популярные
Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры
Каспийский Груз - Rigos, Slim, Brutto - 18
Кайрат Нуртас и Нюша - Алматы тундери
Константин Фролов-Крымский - Не будите Русского медведя.
Случайные
Falconer - 10 - Lord Of The Blacksmiths
Katie Herzig - Best day of your life
Maximum the Hormone - Ой-вей, нiнгенъ сакеръ
Звук цензури - Пік-пік-піп-пік-пік-піп
Немецкие марши - Dem Morgenrot entgegen