Камаедзiца - Мой предок-Медведь - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Камаедзiца - Мой предок-Медведь
Перевод
Translation
Мой Предок - Медведь,
My ancestor is a bear
Я - Медведь дикий.
I am a wild bear.
Зайдя в чащу леса,
Going into the scaffold of the forest,
Рычу, как мой Предок!
Rye, like my ancestor!
I рык мой поднимается в небо -
I river my rises into the sky -
До облаков белых, к Солнцу,
To the clouds whites, to the sun,
Под лучами которого,
Under the rays of which
Я гордо стою.
I am proudly standing.
Называю своего Предка к себе,
Call your ancestor to yourself
Заглянуть хочу в глаза ему.
I want to look in my eyes.
А Солнце через сосны и дубы
And the sun through pines and oaks
Светит на шкуру имею.
Shines on the skin I have.
Я вернулся туда, откуда вышел,
I returned to where it came out
Откуда мой Род идет.
Where my genus is coming from.
Одел облик зверя,
Dressed the appearance of the beast
Я - мой Предок - Медведь!
I am my ancestor - Bear!
В темном лесу встречи ищу,
In the dark forest of the meeting I am looking for,
Иду к тебе нехоженые тропой -
I go to you faulty trail -
По седым, старым корням,
In gray, old roots,
По дядочку-iмху и траве.
On uncle-iMhu and grass.
Лес уснул тихим сном,
The forest fell asleep by a snone
Месяц изменил Солнце ...
Month changed the sun ...
А я все ищу и зовет Предка,
And I'm looking for everything and calls the ancestor,
Рыком iрвучы Вселенная!
River Irvuchi Universe!
Текст
Text
Мой Продак – Мядзведзь,
MY GRADE - MYADZODAN,
Я – Мядзведзь дзiкi.
I am Moadzedov Dziki.
Зайшоўшы ў гушчар лесу,
Zaisheўshi ў Gushchar Forest,
Рычу, як мой Продак!
Rent, Yak my production!
I рык мой уздымаецца ў неба –
I River My Uzdaemanz ў Sky -
Да воблакаў белых, да Сонца,
Yes inoblace white, yes my son,
Пад промнямi якога,
Pad Promnianii Jacaw,
Я ганарлiва стаю.
I'm Ganarliva flock.
Заву свайго Продка да сябе,
The head of Svaigo Prodstka and Siabe
Заглянуць жадаю ў вочы яму.
Ploying Judging ў Imp.
А Сонца праз сосны і дубы
A Sona Praz Pines I Obs
Свецiць на шкуру маю.
Svetusi at the skin of May.
Я вярнуўся туды, скуль выйшаў,
I fucked there, the sculit comes out,
Скуль мой Род iдзе.
Skul my genus Idse.
Апрануў аблiчча звера,
Apranu ablichcha zver
Я – мой Продак – Мядзведзь!
I am my production - Moadzedov!
У цёмным лесе сустрэчы шукаю,
At the cess forest sustroce
Iду да цябе няходжанай сцежкай –
Ida yes Qseab, Nizahodzhany
Па сiвым, старым караням,
Pa sivy, old caran,
Па дзядочку-iмху і траве.
Pa snore-IMHU І grass.
Лес заснуў цiхiм сном,
Forest lit for cihim sleep,
Месяц змянiў Сонца…
Monthly Smya Song ...
А я ўсё шукаю ды клiчу Продка,
And I am a shuchoka klichu Prudstka,
Рыкам iрвучы Сусвет!
Rods Irvuta Susvet!
Смотрите так же
Последние
Наталья Могилевская - Покохала
Ranry Shockne feat. Elizaveta and Nick Stoubis - Bard Maker
Популярные
Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры
Каспийский Груз - Rigos, Slim, Brutto - 18
Кайрат Нуртас и Нюша - Алматы тундери
Константин Фролов-Крымский - Не будите Русского медведя.
Случайные