Карандаш ft. Стимул - Нет Ничего Дороже - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Карандаш ft. Стимул

Название песни: Нет Ничего Дороже

Дата добавления: 27.04.2024 | 01:30:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Карандаш ft. Стимул - Нет Ничего Дороже

Нет ничего дороже знать, что не потревожат,
There is nothing more expensive to know that they will not disturb
Если хочется покоя. Верить, что всегда предложат
If you want peace. Believe that they will always be offered
Разделить последнее, в драке прикроют спину,
Divide the latter, in the fight will cover the back,
Если голоден, накормят, давнюю простят обиду.
If hungry, fed, long -standing will forgive the resentment.
Нет дороже тех, кто перед носом не захлопнет двери,
There are no more expensive those who do not slam the door in front of the nose,
Тех, кто в дождь укроет, в холод обогреет.
Those who tame in the rain will heat up in the cold.
Кто в тебя поверит, кто луч света в твоём окне,
Who will believe in you, who is a ray of light in your window,
Кто с тобою рядом, в ком уверен, как в самом себе.
Who is with you nearby, in whom I am sure, as in himself.
Ничего дороже, чем знать, что ты кому-то нужен,
Nothing more than to know that someone needs you,
С кем тебе тепло, когда на дворе стужа.
With whom you are warm, when there is a cold in the courtyard.
С нетерпением ждёшь звонка у телефона
You are looking forward to calling by the phone
От той, чью фотографию хранишь в своём фотоальбоме.
From the one whose photo you keep in your photo album.
Дороже быть не может дня, что с пользой прожит.
There can be no longer a day, what will live with benefit.
Видишь, что в своих запросах мы с тобою схожи.
You see that in our requests we are similar to you.
Нам нужно одно и тоже - дружба, попутный ветер,
We need the same thing - friendship, fair wind,
Чтобы в городе чужом кто-то на вокзале встретил.
So that in the city of a stranger someone at the station meets.
Ничего дороже, чем удача, чем твоя свобода,
Nothing more than luck than your freedom,
Зелёный свет во всём и ясная погода.
Green light in everything and clear weather.
Полной грудью воздуха набрав, забыть невзгоды.
Having gained full breasts of air, forget the hardships.
Оптимизм и упорство - вот мои законы.
Optimism and perseverance are my laws.


Нет ничего дороже любимых глаз,
There is nothing more expensive than your favorite eyes
Нет ничего дороже, чем бит и бас,
There is nothing more expensive than bit and bass,
Нет ничего дороже того, что можешь,
There is nothing more expensive than what you can
Глазом не моргнув, оказать другому помощь.
Without blinking an eye, to provide another help.


Любимых песен нет дороже, друзей тоже
Favorite songs are no more expensive, friends too
Цени моменты, когда обнять их можешь.
Appreciate the moments when you can hug them.
каждым миллиметром кожи помнить заботу матери,
With each millimeter of the skin, remember the care of the mother,
Всё в порядке с нею знать.
Everything is in order to know with her.
Ничего дороже любви чистой вечной,
Nothing more expensive than a pure eternal love,
Нет дороже той, что ждёт тебя вечером.
No more expensive than that that awaits you in the evening.
Дом, свобода, радость долгожданной встречи...
House, freedom, the joy of the long -awaited meeting ...
Ценности могу перечислять вечно.
I can list values forever.
О детях, о деньгах, о правде,о Боге,
About children, about money, about truth, about God,
О времени скажу - это дорого для многих.
I’ll say about time - it is expensive for many.
Всему строго оставаться верным -
Everything is strict to remain true -
Вот, что для любого дорого, наверное.
That's what is expensive for anyone, probably.
Оказаться первым в честном состязании,
Be the first in an honest competition,
Бескорыстно делится своим знанием.
Selflessly shares his knowledge.
На поле боя оказавшись раненым,
On the battlefield, having been wounded,
Знать, что за тобой придут, так вот не оставят.
Know what will come for you, so they will not leave.
Любую ссору важно свести на ноль,
It is important to reduce any quarrel to zero,
Понимать чужую боль, иметь в мире свою роль.
Understand someone else's pain, have a role in the world.
Знать, что эту жизнь не просто так прожил,
Know that this life has not just lived like that,
Уметь дать по роже тем, кто этого не может.
To be able to give a face to those who cannot.


Нет ничего дороже любимых глаз,
There is nothing more expensive than your favorite eyes
Нет ничего дороже, чем бит и бас,
There is nothing more expensive than bit and bass,
Нет ничего дороже того, что можешь,
There is nothing more expensive than what you can
Глазом не моргнув, оказать другому помощь.
Without blinking an eye, to provide another help.


Ничего дороже, да я знаю. Не мало пожил
Nothing more, but I know. He lived a lot
Для того, чтоб рассказать об этом и признаться тоже.
In order to tell about it and admit too.
Убедился, что есть вещи, которые не купишь.
I was convinced that there are things that you can’t buy.
Оглашаю свой список, нет ничего лучше,
I announce my list, there is nothing better
Ничего дороже, чем получать добрые вести,
Nothing more than to get good news,
Пожимая руки за глаза не видить лести.
Bruming hands not to see the flattery for the eyes.
Слышать свои песни на любимой радиоволне,
Hear your songs on your favorite radio wave,
Засыпая ночью, быть уверенным в завтрашнем дне.
Falling asleep at night, be sure of tomorrow.
Просыпаться от звонка будильника, а не от взрыва,
Wake up from the call of the alarm clock, and not from the explosion,
Чтобы люди уважали, девушки всегда любили.
So that people respect, girls always love.
Чтоб не жить уныло, взваливая груз на плечи,
In order not to live dejectedly, taking the load on the shoulders,
Чтобы было на кармане, для того, чтоб скрасить вечер.
To be in your pocket, in order to brighten up the evening.
Я тебе отвечу так, что нету никого дороже
I will answer you so that there is no one more expensive
Верного товарища, того, кто тебе поможет
Faithful comrade, the one who will help you
Выбраться из грязи, кто утешит, если одиноко,
Get out of dirt, who will console if lonely,
Под удар судьбы за тебя всегда подставит щёку.
Under the blow of fate, the cheek will always substitute for you.
Лично я так считаю, меня совсем не парит,
Personally, I think so, does not soar at all,
Если моё мнение с вашим не совпадает.
If my opinion does not coincide with yours.
Каждый выбирает для себя то, что он ценит.
Everyone chooses for himself what he appreciates.
Повторю ещё раз, что это лишь моё мнение.
I repeat once again that this is only my opinion.


Нет ничего дороже любимых глаз,
There is nothing more expensive than your favorite eyes
Нет ничего дороже, чем бит и бас,
There is nothing more expensive than bit and bass,
Нет ничего дороже того, что можешь,
There is nothing more expensive than what you can
Глазом не моргнув, оказать другому помощь.
Without blinking with an eye, to provide another help.