Каспийский Груз x Словетский - Ой, Мороз - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Каспийский Груз x Словетский

Название песни: Ой, Мороз

Дата добавления: 07.06.2021 | 18:42:04

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Каспийский Груз x Словетский - Ой, Мороз

Ой, мороз, мороз!
Oh, frost, frost!


Ой, мороз, мороз, не морозь, брось.
Oh, frost, frost, not frost, throw.
Братья вместе, даже когда врозь.
Brothers together, even when apart.
Братья вместе, как винограда гроздь.
Brothers together like grapes bunch.
Всегда вдоль ограды и никогда сквозь.
Always along the fence and never through.


От мест палёных, до мест отдалённых -
From Paloites, to remote places -
Как от листьев клёна, до вечнозеленых.
As from the leaves of Clena, before the evergreen.
От номера в отеле, до номера на груди;
From the room at the hotel, to the room at the chest;
От оперы в партере, до опера позади.
From the opera in the parter, to the opera behind.


Кому сигареты, кому дым от ствола.
To whom the cigarettes who smoke from the trunk.
Кому минареты, кому купола.
To whom Minarets, whom the dome.
Кому дорог Псков, кому Махачкала.
To whom Pskov Roads, to whom Makhachkala.
Кому город ветров, кому горы бабла.
To whom the city of the winds, to whom Mountains of Babla.


Номер мобилы сменил, номера перебил.
Mobility number changed, the numbers interrupted.
Сказали, помер Кирилл, но не заговорил.
They said, died Kirill, but did not speak.
Покормил рыбок, бабки в сумку Reebok.
Feed fish, grandmother in Reebok bag.
Поднял рюмку выпил, закрыл дверь, выбыл.
Raised a glass drank, closed the door, dropped out.


Дальше поезд, с проводником, леваком.
Further train, with conductor, levac.
Сошел в Видяево, минут 40 пешком.
I went to Viyeevo, 40 minutes walk.
Сбросил сумку у знакомой, дал ей в гортань.
I dropped the bag with a friend, gave her to the lad.
Со Скайпа звякнул братве, дела – срань.
Skype tied the brother, deeds - seed.


Месяц февраль – месяц *издец.
Month February - month * Iddes.
Носки махровые, дутый куртец.
Socks terry, duty curtains.
Подутихнет всё, вернусь в Баку, авось.
He will face everything, back to Baku, maybe.
Ой, мороз, мороз, не морозь, брось.
Oh, frost, frost, not frost, throw.


Не морозь, брось.
Do not frost, throw.
До седины, да до трости упаси Господь.
Before gray, yes, the Lord before the cane.
Никогда голодными, всегда чтоб досыта.
Never hungry, always to fear.
За спиной чтоб брат, а не менты, *ля, по пятам.
Behind the back so that brother, not cops, * la, on the heels.


В *от ей дам – пусть сука замолкнет.
In * from her ladies - let the bitch shut down.
Ломают замок, *ля, значит выход из окон.
Break the castle, * la, it means the output from the windows.
Не хочет быть кто-то загнанным в угол.
Does not want to be someone drunk in the corner.
Жизнь не сладкий бубалех, а кто-то не Зохан.
Life is not sweet Bobalh, but someone is not Zohan.


Приходится теряться на дальних дистанциях -
It is necessary to get lost on distant distances -
Пароходы, авиация, вокзалы, станции.
Steamers, aviation, stations, stations.
И не до танцев нам, мы бегаем спринт,
And not before the dance we, we run sprint,
Пока наши рожи печатает принтер.
While our faces print the printer.


Боже, помилуй милую Милу
God, nice sweet nail
За то, что неисправимого к себе приютила.
For the fact that the incorrect sheltered.
Отогрела пяточки, пока всё не стихло,
He began his heels until everything was amended,
А во дворе беда гоняет, *ля, вихрем.
And in the courtyard trouble chases, * la, swirl.


По шкале Рихтера иногда трясанёт,
On the Richter scale sometimes shakes,
Тут же сменю номера и на самолёт.
Immediately replace the number and plane.
Рейс до Саратова и мне рады там.
Flight to Saratov and I am glad there.
И я с борта после дам за ними по следам.
And from the side after the ladies for them in the footsteps.


Месяц февраль – месяц педаль.
Month February - a month pedal.
Со всех сторон чё-то, *ля, давит.
From all sides, something, * la, pressed.
А ты не злись и знай - я тут, как гость.
And you do not be angry and know - I'm here like a guest.
Скоро уйду, *ля. Ой, мороз, не морозь.
Soon I leave, * La. Oh, frost, not frost.


Снежок, свежо. Косолапый думал:
Snowball, fresh. Kosolapiy thought:
"Дай, полежу" , но тут медвежатники на Пежо.
"Give, Pleight", but here the bearings on Peugeot.
Но ничё, ща у них мы вынем движок.
But nothing, we will take them away the engine.


Зима родная, на сугробах румяных катает.
Winter native, on the snowdrifts ruddy rides.
Волк голодает, да, холода это.
The wolf is starving, yes, the cold is.
Крещенские задели, но не Гелик Старый Мельник,
Epiphany cropped, but not Gelik old miller,
На валенках с обрезом.
On felt boots.


Избу оставил, топнул лесом, и что с ним стало,
The hut left, stunned the forest, and what happened to him
Только лесу, братик, известно (только лесу).
Only the forest, brother, is known (only the forest).
По пояс снега на Пресне. Третий год над пропастью буревестник.
On the snow belt in the foreground. Third year over the abyss of the petrel.
Индейцы в поисках "треснуть есть где".
Indians in search of "cracking where".


Минус двадцать – все в подъезде.
Minus twenty - everything is in the entrance.
Вот, озимыми не побрезгуйте.
Here, around, do not scream.
Синяк-февраль иллюзии вкручивает,
Bruise-February illusion screws
Что остался тут кропаль.
What remained here Kropal.


Типа месяцы зашелестели пальмы,
Such as the months of palm sheels,
Норма тут до конца апреля в ходу валенки.
The norm here until the end of April is in the go of the boots.
Тут даже не аномалии, век их Маугли.
There is not even anomalies, the century of their Mowgli.
Разбрасывает Сайга угли.
Scatters Saiga Coal.
Под добрым снегом хранит в себе тайга рубли.
Under the kind snow keeps the taiga rubles.
Тайга рубли. Оу!
Taiga rubles. OU!