Каста - Сестра - 1 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Каста - Сестра

Название песни: 1

Дата добавления: 12.01.2023 | 23:44:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Каста - Сестра - 1

А я гадал весь день:к чему рвались крючки? К чему дыра в садке?
And I wondered all day: why were hooks torn? What is the hole in the cage?
- Дома я понял-таки...
- At home, I understood the same ...
У дощатой стены ночь на корточках сидя. Были слепы глаза, а теперь
At the plank wall, the night was squatting. Eyes were blind, and now
они видят,
they see,
Как дороги эти бедра, что сплели паутину узорами, в ней дрожащие
How roads are these hips that weaved the web with patterns, trembling in it
выдохи стынут,
exhalations are crushed,
И вторят им вереницы ударов сердца: "Смотри, стерва, ЧТО ты порвала
And they echo them a string of heart beats: "Look, bitch, what you broke
бегством!"
flight! "
Молчит камыш. Над степью черный купол. Еще минута - моток веревки
Kamysh is silent. Above the steppe is a black dome. Another minute - a skein of a rope
стукнул глухо
He knocked deafly
о брюхо лодки в уключенные уселись весла туго.
About the belly of the boat in the stuck, the oars sat tight.
Пора заблудной, туда, где пьяно и людно.
It's time lost, where it is drunk and crowded.
Продираясь сквозь пляски, визгливые свары, круги хороводов, орущих
Turning through the dances, shrill swarks, circles of round dances screaming
в пьяном угаре,
In a drunken frenzy
Через звериный разгул хмельного крика и смрада, сквозь людскую
Through the animal revelry of a hop scream and stench, through human
толпу - дурное дикое стадо.
The crowd is a bad wild herd.
Блесни на миг среди душ тлелых! Ведь ты всегда в этом костре
Shining for a moment among the souls of shallow! After all, you are always in this fire
ярче всех горела!
Brighter burned!
Хотя бы голос твой, взмах руки, колени!...- В ответ мелькают
At least your voice, a swing of your hands, knees! ...- in response flicker
блики, силуэты, тени...
glare, silhouettes, shadows ...


Впопыхах с хрипом дыхания, с пленной на руках, с ее бранью пьяной,
In a hurry with a hoarse of breath, with a prisoner in her arms, with her abuse, drunk,
с ее локтями, связанными за коленом, узами и горьким пленом.
With her elbows associated with the knee, bonds and bitter captivity.
Вниз бегом до берега, где река могла бы их оберегать наверняка
Run down to the shore, where the river could protect them for sure
от упрека прохожих на пути громко встревоженных воплями "Отпусти!"
From the reproach of passers -by on the way loudly alarmed by cries "Let go!"
Вот он отчалил, она бьется отчаянно о борта лодки плечами.
So he set sail, she beats desperately about the side of the boat with her shoulders.
Изо рта в порыве рвотного рычанья
On the mouth in a rush of gag
Клонит голову над гладью, жалея нового платья.
He slids his head over the expanse, pitying a new dress.
Пришла в себя, улеглось. И давай опять: "Оставь меня! Брось!
She came to her senses, lay down. And come on again: "Leave me! Throw me!
В городе дамы нарядные лезут в толпу сплошную, а ты все - ну
In the city, the elegant ladies climb into the crowd solid, and you are all - well
их !- вцепился в сестру родную!
Their! ”Canded his dear sister!
Там румянами одна аж сияет вся! Ну зачем ты со мной нянчишься,
There, one already shines with blush! Well, why are you nursing me,
с пьяницей?! Уже бы задушил, утопил - без разницы. В этой глуши
With a drunkard?! I would have strangled, drowned - no difference. In this wilderness
мне среди людей нравится!.."
I like people among people! .. "


Заметила его глаза, залитые потом. Услышала свою речь пьяную с икотой.
I noticed his eyes, flooded later. I heard my speech drunk with hiccups.
Потом бессонно сипло парыню затянула. Смолкла, сникла, на полуслове уснула.
Then she dragged on the steamless pairing. Smolled, sneaked, fell asleep in a midst.
И он был рад себя всего тратить ради того, чтоб любоваться ею
And he was glad to spend everything in order to admire it
в нарядном платье.
In an elegant dress.
С детства знакомые, скоро с дрожью истомной тесно лягут рядом дома…
From childhood, acquaintances, soon with a trembling languor will lie close closely nearby at home ...


Оглушая тишиной тихого омута.
Stunning the silence of a quiet whirlpool.
Ослепляя красотой грозового облака.
Blinding the beauty of the thundercloud.
Из глуши к большим огням города
From the wilderness to the large lights of the city
Веселье сюда так и тянет волоком.
The fun here is drawn with a drag.


Оглушая тишиной тихого омута.
Stunning the silence of a quiet whirlpool.
Ослепляя красотой грозового облака.
Blinding the beauty of the thundercloud.
Прячь меня, словно петлю за воротом
Hide me like a loop behind a gate
От тех рук, что унесут в родное логово.
From those hands that will be carried away to the native den.


Оглушая тишиной тихого омута.
Stunning the silence of a quiet whirlpool.
Ослепляя красотой грозового облака.
Blinding the beauty of the thundercloud.
Из глуши к большим огням города
From the wilderness to the large lights of the city
Веселье сюда так и тянет волоком.
The fun here is drawn with a drag.


Оглушая тишиной тихого омута.
Stunning the silence of a quiet whirlpool.
Ослепляя красотой грозового облака.
Blinding the beauty of the thundercloud.
Прячь меня, словно петлю за воротом
Hide me like a loop behind a gate
От тех рук, что унесут в родное логово.
From those hands that will be carried away to the native den.