Каста громче воды выше травы - 22. Ды-Ды-Дым - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Каста громче воды выше травы

Название песни: 22. Ды-Ды-Дым

Дата добавления: 22.06.2021 | 22:06:03

Просмотров: 22

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Каста громче воды выше травы - 22. Ды-Ды-Дым

Гутен таг...
Guten Tag...
Дамэн унд хэрен. Дас ист айнэ гешихте
Damen Und Haren. Das East Aine Ghershite
Дас ист айнэ зэр гуте гешихте :))
Das East Aine Zar Gut Geishte :))
Зер гут, че? Короче...
Sere gut, what? In short ...


Мы видели море, видели горы, видели белые ночи.
We saw the sea, saw the mountains, saw white nights.
Топтали линолеум в санатории, в дорогом городе Сочи.
Linoleum trampled in the sanatorium, in the road of Sochi.
И так устали загорать, что решили впредь
And so tired of sunbathing that they decided to continue
Наши поездки за город сократить на треть.
Our travel trips to cut by a third.


К тому же, там уже дамы нами сыты по горло.
In addition, there are already the ladies on the throat.
Надо перетереть и переть за бугор нам.
It is necessary to grind and move for the hill to us.
На горно-лыжный курорт, какой-нибудь.
On the mountain-ski resort, some.
Там будем дуть. Там будем дуть, будем дуть.
We will blow there. We will blow there, we will blow.


Хотя где мы только не дули? Ты вспомни.
Although where we just did not blow? You remember.
Разве что у моего дедули, - в Кёльне.
Is that my grandfather, in Cologne.
Ой, не! Это далеко, ты гонишь!
Oh, not! It's far away, you drive!
Мой дед, будет рад нам. Давай бегом ешь.
My grandfather will be happy to us. Let's run eating.


А помнишь, ту погоню? Когда мы тупо гоним?
Do you remember that pursuit? When do we stupidly drive?
А в зеркале заднего вида - типы в погонах.
And in the rearview mirror - types in bulk.
Ну то когда мы мусоров тягали, ты че забыл?
Well, when we garbage tramors, have you forgotten?
Ну в ноябре... Так это ж май был!
Well, in November ... so this may be!


Ай, блин, проехали, давай за багажом.
Ah, damn, drove, come on for luggage.
Эх, Хамиль, вот мы там отожжем.
Eh, Hamil, here we will relye there.
Так мы в тесной кафешке, сидя как в мешке.
So we are in a cramped cafe, sitting as in the bag.
Решили в спешке, лететь к моему дедушке.
Decided in a hurry, fly to my grandfather.


На всех парах с бухты барахты.
On all pairs from the bay of junction.
Немцам уже пора кричать: "ахтунг".
The Germans are already shouting: "Akhtung".
- Ах ты знаешь немецкий?
- Oh, do you know German?
- Учил пол года.
- taught half a year.
- Так ты человек светский.
- So you are secular.
- Я такой да. Фирштейн, эйнштейн...
- I'm so yes. Petstein, Einstein ...
- Ништяк, бифштекст.. или что?
- Nishtyak, bifstext .. or what?
- Или что?
- Or what?
- Спасибо.
- Thank you.
- Не за что.
- It's my pleasure.


Надо ж так! Раз два и мы уже катим в такси.
It is necessary so! Once two and we are already rid of a taxi.
Дымим так сильно, что я уже начал бредить, как псих.
Small so strong that I have already started to wander like a psycho.


Таксист орет во все горло, мол так нельзя!
Taxi driver yells in all the throat, they are so impossible!
Его так перло, что она даже денег не взял
He is so Pearl that she did not even take money
Дорога в аэропорт, была полна измен.
The road to the airport was full of betrayal.
Добро пожаловать на борт, Хамиль и Змей.
Welcome to board, Hamile and Snake.


И вот мы сели в самолет, сели в самом хвосте.
And here we sat down on the plane, sat down in the tail.
При моем та росте, надо ездить на поезде.
With my height, you must ride the train.
Мне пиздец, и тому кто сел впереди меня.
I fucked me, and the one who sat ahead of me.
Хоть посадочный билет иди и меняй.
Although the landing ticket is going and change.


Мы на взлетной полосе. Слышу "аминь",
We are on the runway. I hear "Amen",
С дрожью в голосе, произнес Хамиль.
With a shiver in his voice, Hamil said.
И как огромный шкаф, взлетел боинг.
And as a huge wardrobe, Boeing took off.
А мой дедушка, уже ждал нас обоих.
And my grandfather, already waited for both of us.


Дурь - мой поводырь.
Durge is my guide.
Сотру - кеды до дыр.
Sotra - sneakers to holes.
Вдохну, лениво дым.
Inhales, lazily smoke.
Ды-Ды-Дым. Ды-Ды-Дым.
Double smoke. Double smoke.


Довольно плотный пресс, евро на кармане.
Pretty tight press, euro on his pocket.
Наш общий интерес, теперь лежит в Германии.
Our common interest is now lying in Germany.
Как хороша идея взять тачку и отраву.
How good is the idea to take a wheelbarrow and poison.
Меня прет, как змея. А Змея, как удава.
I rusted like a snake. A snake like a boa.


Музло качает, хоть бери и танцуй.
Mulo shakes, even take and dance.
Но тут мы замечаем, что едем по кольцу.
But here we notice that we are going along the ring.
В плотном потоке авто уже не до веселья.
In a dense stream, cars are no longer so fun.
- И как нас занесло на эту карусель, а?
- And how did you get on this carousel, eh?


Взял бы и порулил, раз такой неутомимый.
I would take and pore, once such a tireless.
Наш поворот! ...был. Мы пролетели мимо!
Our turn! ... was. We flew past!
Засунь ты эту карту! Будем сдавать назад мы.
Drink you this card! We will take back we.
Смотрю по зеркалам, что ты застыл как статуя?
I look around the mirrors, what are you frozen like a statue?


Вот те на! Завыли чьи-то тормоза.
Here are on! Skilled someone's brakes.
Вот те на! Бац, и я закрыл глаза.
Here are on! Baz, and I closed my eyes.
Сзади звенят стекла, на асфальте чистом.
The glass is ringing, on the asphalt clean.
Ну что, Европа? Встречай русских туристов
What, europe? Meet Russian tourists


Кто там так сигналит? Я чуть не оглох.
Who is so signing? I'm almost fire.
Что за переполох? Змей, хендехох.
What is the stir? Snake, Hendhechoh.
Ты смотри, тут как тут полицаи.
You look, here as a policeman.
Сделай улыбку на лице, и все отрицай.
Make a smile on your face, and all deny.


"Гутен морген" - взялся на мою беду.
"Guten Morgen" - took my misfortune.
Документы вот, бамбарбия, кергуду.
Documents here, Bambarbia, Kerguda.
Трет с другим водилой. - Может сделаем ноги?
Tert with another drunk. - Can we make legs?
Он же предупредил, чуть что - будем в морге.
He warned, just - we will be in the morgue.


А вот и он, отдает мне документ, драный.
And here he, he gives me a document, drain.
Все таки странный этот мент, иностранный.
All the same strange this ment, foreign.
"Берите ваш авто, и мотайте шнеля"
"Take your car, and wind the shneel"
Он нас отпустил...
He let us go ...
- Он назвал меня шинелью?
- He called me a chinel?


А нам походу крупно повезло.
And the campaign is very lucky.
Водила сказал, мы ему задом врезались в лоб.
Drove said, we hit him back into the forehead.
Полицай принял его за психопата,
Politsai accepted him for a psychopath,
А нас отпустил, вот мы и не виноваты.
And we let go, so we are not to blame.


Дурь - мой поводырь.
Durge is my guide.
Сотру - кеды до дыр.
Sotra - sneakers to holes.
Вдохну, лениво дым.
Inhales, lazily smoke.
Ды-Ды-Дым. Ды-Ды-Дым.
Double smoke. Double smoke.