Каста и Бланж - Людям Врядли - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Каста и Бланж

Название песни: Людям Врядли

Дата добавления: 18.11.2023 | 12:16:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Каста и Бланж - Людям Врядли

Благодать снизойдет людям вряд ли!
Grace will be unlikely to be reduced!


Страдать или наплевать мне? Стало понятней,
Suffer or give a damn me? It became clearer
Что благодать снизойдет людям вряд ли!
That grace will be unlikely to be reduced!


Страдать или наплевать мне?
Suffer or give a damn me?


Мифы, о том, что люди - цари природы,
Myths that people are kings of nature,
Выдуманы под комплексом неполноценности и моды!
Invented under a complex of inferiority and fashion!
Мы проникаем всюду, куда только захотим!
We penetrate wherever we want!
Простых путей не ищем- идем, бежим, летим!
We don’t look for simple ways, we go, run, fly!
Мы погружаемся в анабиоз на целые столетия
We are immersed in anabiosis for centuries
Безо всякого вреда для себя, а вы понятия не имеете!
Without any harm to yourself, but you have no idea!
Теоретики, практики,
Theorists, practices,
Играйте лучше в крестики-нолики, собирайте фантики!
Better play in crosses, collect candy wrappers!
Вы ищете то, что давным-давно найдено,
You are looking for what has long been found,
Запатентовано, работает, а именно-
Patented, works, namely-
Устройство общества и смысл существования,
The structure of society and the meaning of existence,
Но здесь вы далеки, далеки от Истины Познания!
But here you are far, far from the truth of knowledge!
До Солнца рукой подать, а вы мечтаете летать!
Before the sun is a stone's throw, and you dream of flying!
Нам остается только хохотать!
We can only laugh!
Нельзя ждать единой цели от разных видов,
You can’t wait for a single goal from different species,
Классов, типов, психов,
Classes, types, psychos,
Всех живых существ!
All living creatures!
О наших органах чувств по Земле ходят легенды!
Legends go about our senses on the ground!
Здесь лучшие агенты - философы-интеллигенты!
Here the best agents are philosophers -inteligents!


Идея превосходства гложет человечество!
The idea of superiority gnaws humanity!
Многие не знают- их козырь все же не поможет!
Many do not know- their trump card still will not help!
Я увидел их талант- их гордость и страх,
I saw their talent- their pride and fear,
Воля- вот лекарство от морщин на коже!
Will- here is a medicine for wrinkles on the skin!
Осторожно! Я направляю свой взгляд сквозь душу и плоть каждого-
Carefully! I direct my gaze through the soul and flesh of each
Через сотни преград, выделяя суть важного!
After hundreds of barriers, highlighting the essence of the important!
Даже надменная маска мне покажет героизм бумажный!
Even the arrogant mask will show me the heroism of the paper!
Выбирайте сами- либо Истина младенческими устами,
Choose yourself- or truth in infant lips,
Либо Мудрость за седыми головами-
Or wisdom behind gray-haired heads
Стандартная картина в оконной раме-
The standard picture in the window frame
Мир слепыми глазами...
The world with blind eyes ...


Вокруг разврат,
Around the debauchery,
Аппарат- власть- грязь
The power is power
Берет груздь, грызет,
Takes a mushroom, gnaws,
За что проливать кровь?!
Why shed blood?!
На пастбище было стрельбище,
There was a shooting range on the pasture,
Стало- кладбище,
It became a cemetery,
Учинивший посмешище,
Who has made a laughing stock
Песнь про плесень, лысень,
Song about mold, bald
Повесть о совести,
The story of conscience
Пьеса с вопросом о кодексе чести-
Play with the question of the Code of Honor
Истина не в моде! В обиде
Truth is not in fashion! In offense
И, ничего не видя,
And, seeing nothing,
Видимо идем на крах, гибель!
Apparently we go for the collapse, death!
Находим- не храним,
We find it, we do not store
Теряем- себя виним, плачем,
We lose ourselves, we cry,
Даже палачи платки мочат, не могут иначе!
Even the executioners are poking the scarves, they can’t do it otherwise!
Перед искушением- страх,
Before temptation, fear,
После- ужас- вот где глупость!
After- the horror is where the stupidity is!
Потеряна мера Мира!
The measure of the world is lost!
Кумиры веру забыли в трактирах!
The idols of Vera forgot in the taverns!
Крах! С экранов нас грабят, прям в прямых эфирах-
Collapse! We are robbed from the screens, straight in direct broadcasts
"Будьте культурны! Плюньте в урны!
"Be cultural! Spit into the urns!
Как же корни? Меньше черни!"- дурни!
How are the roots? Less ink! ”- Furry!
С таким уровнем не пожнешь лавры!
With such a level you can’t reap laurels!
Фортуна скорей улыбнется Сатурну!
Fortune will soon smile at Saturn!
Людям- вряд ли!
People are unlikely!


Страдать или наплевать мне? Стало понятней,
Suffer or give a damn me? It became clearer
Что благодать снизойдет людям вряд ли!
That grace will be unlikely to be reduced!
Страдать или наплевать мне? Стало понятней,
Suffer or give a damn me? It became clearer
Что благодать снизойдет людям вряд ли!
That grace will be unlikely to be reduced!
Страдать или наплевать мне? Стало понятней,
Suffer or give a damn me? It became clearer
Что благодать снизойдет людям...
That grace will be reduced to people ...


Всем звездным офицерам, начальникам отделов-
All star officers, departments of departments
У нас ЧП, потери- разведпатруль обстрелян!
We have an emergency, loss is a reconnaissance fired!
Все в режим совещания! Внимание!
All in the meeting! Attention!
Стоп программа! Группе боя ждать цели указаний!
Stop program! The battle group to wait for the purpose of instructions!
Далее- суть инцидента- потеря разведчика на задании!
Further, the essence of the incident is the loss of the scout on the assignment!
Прямое попадание в корпус!
Direct hit in the case!
Атака русских МИГов тому причина!
Attack of Russian MiGs is the reason!
А вследствие- падение, а вследствие- авария!
And due to falling, and because of the accident!
А в результате что- срыв операции!
And as a result, the breakdown of the operation!
Вы понимаете, бараны, отбросы звездной нации,
You understand, rams, scurrying of the star nation,
Что значит угроза экспериментов?!
What does the threat of experiments mean?!
Разбор полетов будет позже, перейдем к другому моменту!
The debriefing will be later, let's move on to another moment!
Эй, вы- сыны звездной с...ки, алле!
Hey, the sons of the star with ... Ki, Alla!
Это я вам, отдел контроля науки, прием!
This is me, the science control department, admission!
Вопрос прост, звучит он- каким х...ем
The question is simple, it sounds- what x ... I eat
Они смастерили из говна- пулю!
They made a bullet from shit!
Эй, инженеры, гении, где вы?!
Hey engineers, genius, where are you?!
Кто назвал этот хлам- королем атмосферы?!
Who called this trash king?!
Дельта функция, принцип защиты маневра,
Delta function, the principle of maneuver protection,
Ну я тебе, с...ка, из принципа дам в ребра!
Well, I, with ... ka, from the principle of give in the ribs!
Все просто! На наше "А" ответил "Б"
It's simple! On our "A" replied "b"
Голодный русский конструктор в занюханном КБ,
Hungry Russian designer in a sniffed design bureau,
Повысив порядок следящей системы радара,
Increasing the order of the tracking radar system,
Повысив дальность захвата, плюс мощность удара!
Having increased the capture range, plus the power of the blow!
М019М1- его имя!
M019M1 is his name!
М019М1- в эскадрильях!
M019M1- in the squadron!
Уже на крыльях, испытан, готов к бою-
Already on the wings, tested, ready to fight
Теперь мы в небе на равных будем дружить стрельбою!
Now we will be friends in the sky on equal terms!
Вот вам косипоры, круги на поле,
Here you have kosipors, circles on the field,
Дорисовались бл...ть, не хотели в жопу соли!
Bl ... t, did not want to have salt in the ass!
Они ж з
They are z