Каста - 8 Серега-водолаз - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Каста - 8 Серега-водолаз
[Влади]
[Vladi]
Да ваша честь, как свидетель я
Yes, your honor, as a witness I
Явился, и хочу ввести в курс вас
I have arrived and I want to fill you in
Кое-каких важных сведений:
Some important information:
Сергея затопил я как-то раз,
I flooded Sergei once,
Он мой сосед, моя дверь над ним.
He is my neighbor, my door is above him.
У меня вода полдня лилась,
My water flowed for half a day,
В ответ он ничего не сделал мне.
In response, he did nothing to me.
Так я узнал, что Серёга водолаз,
That's how I found out that Seryoga is a diver,
Или еще, вот пример вам:
Or else, here's an example for you:
Полчаса стою в пробке, на нервах.
I've been stuck in traffic for half an hour, on edge.
Пробка два километра, наверное.
The traffic jam is probably two kilometers.
Серый вышел, и почти мгновенно
Gray came out, and almost instantly
Все поехали, я к нему свернул.
Everyone drove off, I turned towards him.
Сдвинул он к бордюру битый таз.
He pushed the broken basin towards the curb.
Может это и не правомерно,
Maybe it's not legal
Но таков Серёга-водолаз.
But that’s Seryoga the diver.
[Хамиль]
[Hamil]
Акваланг, пара ласт, длинный шланг,
Scuba gear, a pair of fins, a long hose,
Вот весь Серёга-водолаз.
That's all Seryoga the diver.
Акваланг, пара ласт, длинный шланг,
Scuba gear, a pair of fins, a long hose,
Вот весь Серёга-водолаз.
That's all Seryoga the diver.
[Змей]
[Snake]
Ваша честь, как свидетель и как его друг,
Your Honor, as a witness and as his friend,
Прошу учесть, что работа его тяжкий труд.
Please take into account that his work is hard work.
Сам Серёга, конечно, не будет хвастать,
Seryoga himself, of course, will not brag,
Но на такой работе опасной так легко склеить ласты.
But in such dangerous work, it’s so easy to glue fins together.
Да, работа не всегда есть,
Yes, there is not always work,
Но он делает её на совесть и другим на зависть.
But he does it conscientiously and to the envy of others.
Сколько раз смотрел акуле в пасть, скольких спас
How many times have you looked into a shark's mouth, how many have you saved?
Хороший парень, Серёга-Водолаз.
Nice guy, Seryoga the Diver.
Да, на всех побережьях дети у Серёжи,
Yes, Seryozha has children on all coasts,
Но он чем может им всем, нет-нет, да поможет.
But he can do whatever he can to help them all, no, no, yes.
Ну, подумаешь, поднял сундук со дна,
Well, just think, I lifted the chest from the bottom,
А вы такого человека, вдруг, в зал суда.
And suddenly you find such a person in the courtroom.
Ведь он же себе ни рубля не взял,
After all, he didn’t take a single ruble for himself,
Всё отдал детям своим, а иначе и нельзя.
He gave everything to his children, and it’s impossible to do otherwise.
Вот вы скажите-ка, ну кто из вас
So tell me, which one of you
Не поступил бы как Серёга-водолаз.
I would not have acted like Seryoga the diver.
[Хамиль]
[Hamil]
Акваланг, пара ласт, длинный шланг,
Scuba gear, a pair of fins, a long hose,
Вот весь Серёга-водолаз.
That's all Seryoga the diver.
Акваланг, пара ласт, длинный шланг,
Scuba gear, a pair of fins, a long hose,
Вот весь Серёга-водолаз.
That's all Seryoga the diver.
[Шым]
[Shym]
Хватит разводить галиматью!
Stop making nonsense!
Я свою вину не признаю!
I do not admit my guilt!
Служу я Посейдону, пусть он назначит судью,
I serve Poseidon, let him appoint a judge,
А то какая-то Фемида мне тут шьет статью.
And then some Themis is sewing an article for me here.
Хожу по дну я уже третий десяток,
I’ve been walking along the bottom for three decades now,
С тех пор как я утонул, я дал ему присягу.
Since I drowned, I have sworn an oath to him.
Любой даёт присягу, кого на дне он спас,
Anyone takes an oath, whom he saved at the bottom,
И благодарен ему Серёга-водолаз.
And Seryoga the diver is grateful to him.
И я поклялся тогда очистить дно от свалок,
And I then vowed to clear the bottom of the landfills,
Золото не красть, в жёны не брать русалок.
Don't steal gold, don't take mermaids as wives.
С бухлом я завязал, и завязал с соломой,
I'm done with booze, and I'm done with straw,
С тех пор на суше я в гостях, а под водой я дома.
Since then, on land I am a guest, and under water I am at home.
Все эти годы я пахал без зарплаты-оклада,
All these years I worked without a salary,
Но клятву я сдержал, и лично получил награду
But I kept my oath, and personally received the reward
От Посейдона, он мне сказал с глазу на глаз:
From Poseidon, he told me face to face:
«Бери сундук, Серёга-Водолаз!».
“Take the chest, Seryoga the Diver!”
[Хамиль]
[Hamil]
Акваланг, пара ласт, длинный шланг,
Scuba gear, a pair of fins, a long hose,
Вот весь Серёга-водолаз.
That's all Seryoga the diver.
Акваланг, пара ласт, длинный шланг,
Scuba gear, a pair of fins, a long hose,
Вот весь Серёга-водолаз. Источник perevod-pesni.ru
That's all Seryoga the diver. Source perevod-pesni.ru
Смотрите так же
Каста - То гром снарядов, то стук кастаньет.
Каста - Не забывай свой корни...
Последние
N.P.Thuy Trang - Giac Mo Voi Tan
Danny Noriega before Adore Delano - Inside My Head
Популярные
Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры
Каспийский Груз - Rigos, Slim, Brutto - 18
Кайрат Нуртас и Нюша - Алматы тундери
Константин Фролов-Крымский - Не будите Русского медведя.
Случайные
This Is Not My Son - I'm glad I'm back
The Rigs - A Broken Heart Still Beats
Гелена Великанова - Может быть минус
Doctor's Companion - Шелдон Купер