Кентон - Путник и Дух лесной - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Кентон

Название песни: Путник и Дух лесной

Дата добавления: 04.11.2024 | 08:02:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Кентон - Путник и Дух лесной

Am C G Dm
Am c g dm
Уставший путник по пути через лес
Tired traveler on the way through the forest
Am Em Am
Amem am
Под вечер решил отдохнуть.
In the evening I decided to relax.
Каких здесь не встретишь чудес,
What miracles you will not meet here
Но ему лишь нужно уснуть.
But he only needs to fall asleep.
Так в темноте, под звуки костра,
So in the dark, to the sounds of a fire,
Напевал он грустный мотив.
He hummed a sad motive.
Ему казалась удобна сосна,
Pine seemed comfortable to him,
И грезился ему далёкий залив.
And the distant bay dreamed him.


Но дух лесной, что извечно живой,
But the spirit of the forest, which is eagerly alive,
Услышал тихую песнь.
I heard a quiet song.
И вот он уже стоит за спиной,
And now he is already behind his back
Желая забрать певшего жизнь.
Wanting to pick up a singing life.
Путник умолк, на себе чуя взгляд,
The traveler fell silent, a sensing gaze on himself,
Тогда вышел дух и заговорил:
Then the spirit came out and spoke:
"Путник, спой мне и вернёшься назад,
"Traveler, sing me and will come back
Если не хочешь чтоб тебя я жизни лишил.
If you do not want me to deprive you of my life.


Bm D A Em
Bm D A EM
И начал путник песнь о доме,
And the traveler began a song about the house,
Bm #Fm Bm
BM #FM BM
О красивой любимой и друзьях,
About a beautiful beloved and friends,
Что желает увидеть их вскоре,
What wants to see them soon
И не желает потеряться в потьмах.
And he does not want to get lost in the Potms.
Пел он о море, о мире прекрасном,
He sang about the sea, about the beautiful world,
Что есть в людях много добра.
That there are a lot of good in people.
Дух слушал и становился несчастным,
The spirit listened and became unhappy,
И проникся в путника слова.
And imbued with the traveler of the word.


Am
Am
Не выдержав, крикнул дух "Хватит!"
Unable to stand it, shouted the spirit "Enough!"
Так, что на миг проснулся лес,
So that the forest woke up for a moment
"Иначе меня потоком подхватит,
"Otherwise, it will catch me with a stream
И не смогу прожить я без слёз.
And I can’t live without tears.
Отдыхай спокойно путник,
Rest calmly traveler
Я буду охранять тебя до утра.
I will guard you until the morning.
А утром отправишься в путь ты,
And in the morning you will hit the road,
И пусть дождётся тебя жена."
And let your wife wait for you. "


Вот что случилось однажды в лесу,
Here's what happened once in the forest,
Где и когда - неизвестно,
Where and when - it is unknown
Но с тех пор я забыть не могу
But since then I can't forget
То древнее королевство.
Then the ancient kingdom.