Киплинг - Серые глаза - рассвет - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Киплинг

Название песни: Серые глаза - рассвет

Дата добавления: 14.05.2022 | 06:16:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Киплинг - Серые глаза - рассвет

Р. Киплинг. Четыре цвета глаз.
R. Kipling. Four eye colors.
(Перевод Константина Симонова) 
(Translation by Konstantin Simonov)


Серые глаза – рассвет,
Gray eyes - dawn,
Пароходная сирена,
Steaming siren,
Дождь, разлука, серый след
Rain, separation, gray trace
За винтом бегущей пены. 
Behind the screw of running foam.


Чёрные глаза – жара,
Black eyes - heat
В море сонных звёзд скольженье,
In the sea of ​​sleepy stars sliding,
И у борта до утра
And at the side until the morning
Поцелуев отраженье. 
Kisses Reflection.


Синие глаза – луна,
Blue eyes are the moon
Вальса белое молчанье,
Waltz is white silence
Ежедневная стена
Daily wall
Неизбежного прощанья. 
Inevitable farewell.


Карие глаза – песок,
Brown eyes - sand,
Осень, волчья степь, охота,
Autumn, wolf steppe, hunting,
Скачка, вся на волосок
Jump, all on the hair
От паденья и полёта. 
From the fall and flight.


Нет, я не судья для них,
No, I'm not a judge for them,
Просто без суждений вздорных
Just without judgments of the absurd
Я четырежды должник
I am four times debtor
Синих, серых, карих, чёрных. 
Blue, gray, brown, black.


Как четыре стороны
Like four sides
Одного того же цвета,
The same color,
Я люблю – в том нет вины –
I love - there is no guilt in that -
Все четыре этих цвета. 
All four of these colors.