Кладоискатель - Позови меня степь, позови меня поле... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Кладоискатель

Название песни: Позови меня степь, позови меня поле...

Дата добавления: 19.04.2022 | 03:06:04

Просмотров: 36

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Кладоискатель - Позови меня степь, позови меня поле...

А на ветвях уже набухли почки,
And on the branches already swollen kidneys,
К чему мне снятся какие-то горшочки?
What do I dream some pots?
А кто там в поле возле жидкого лесочка
And who is there in the field near the liquid
Ходит-бродит медленно по кочкам?
Does it walk slowly on the bumps?


В одной руке прибор, в другой - лопата.
In one hand, the device, in the other - shovel.
Привет-буфет! Узнаю собрата!
Hi-buffet! I recognize the fellow!
Весь в камуфляже, как и я, губа поджата,
All in camouflage, like me, the lip is pressed,
На голове бандана, как у старого пирата.
On the head of the bandana, like the old pirate.


Катим на прошлогоднее урочище.
Right for last year's tract.
Оба-на, а там новичков полчища.
Both, and there newbies is hordes.
Землю роют как горнорабочие,
The earth is digging like miners,
Средь старых ямок ищут монет средоточие.
The average of the old yams are looking for coins of the middle-education.


Машем влево, машем вправо,
Masha Left, Masha Masha Right,
Чой-то долго нет сигнала.
There is no longer any signal.
Вот сигнал - Ну как, находка?
Here is a signal - well, what is the find?
- Тьфу ты, нафиг, снова пробка.
- Ugh you, nafig, again cork.


Позови меня, степь, позови меня, поле,
Call me, steppe call me, field,
Позови меня, лес, и крутой бережок.
Call me, forest, and steep brags.
Я рожден, чтобы жить, словно птица на воле,
I am born to live like a bird on the will,
Обнимая прибор, пряча хабар в мешок.
Hugging the device, hiding a habar in a bag.


-Земляк, где брал МД? - Искатели.
-Montamine where I took MD? - seekers.
- И я, респект Никите его мати блин.
- And I, Respect Nikita his mother damn.


Вот здесь была деревня восемнаха
Here was the village of eethnha
О ней узнали мы от старого казаха
We learned about her from the old Kazakh
Но чей-то джип стоит и трое чешут поле
But someone's jeep stands and three flashes
Мангал дымит и стол накрыт, эх, раздолье.
Mangal smokes and table covers, eh, expanse.


Знакомимся - свои ребята, с форума.
Get acquainted - your guys from the forum.
Совместный коп, затем и стол, для кворума,
Joint cop, then the table, for quorum,
Показ находок, тосты, байки у костра.
Display finds, toasts, bikes by the fire.
Вот это, братцы, жизнь, вот это красота.
This is, brothers, life, this is beauty.


Выпьем пива, хряпнем водки,
Drink beer, chucking vodka,
За удачу и находки,
For good luck and find
Пару капель с хлебушком
A couple of droplets with bread
Земляному дедушке.
Earth grandfather.


Позови меня, степь, позови меня, поле,
Call me, steppe call me, field,
Позови меня, лес, и крутой бережок.
Call me, forest, and steep brags.
Я рожден, чтобы жить, словно птица на воле,
I am born to live like a bird on the will,
Обнимая прибор, пряча хабар в мешок.
Hugging the device, hiding a habar in a bag.


-Земляк, где брал МД? - Искатели.
-Montamine where I took MD? - seekers.
- И я, респект Никите его мати блин.
- And I, Respect Nikita his mother damn.


Позови меня, степь, позови меня, поле,
Call me, steppe call me, field,
Позови меня, лес, и крутой бережок.
Call me, forest, and steep brags.
Я рожден, чтобы жить, словно птица на воле,
I am born to live like a bird on the will,
Обнимая прибор, пряча хабар в мешок.
Hugging the device, hiding a habar in a bag.


Позови меня в степь и верни ко мне память
Call me in the steppe and give me a memory to me
Прикоснуться позволь к вековой старине.
Touch allow for century old old.
Словно храмов забытых обветренный камень
Like the temples of the forgotten
Моё сердце простит всё родимой земле.
My heart will forgive all the rowed earth.


Позови меня, степь, позови меня, поле,
Call me, steppe call me, field,
Позови меня, лес, и крутой бережок.
Call me, forest, and steep brags.
Я рожден, чтобы жить, словно птица на воле,
I am born to live like a bird on the will,
Обнимая прибор, пряча хабар в мешок.
Hugging the device, hiding a habar in a bag.