Комментарии - Король крыс - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Комментарии

Название песни: Король крыс

Дата добавления: 28.02.2021 | 08:40:03

Просмотров: 12

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Комментарии - Король крыс

Крысы выбирают короля.
The rats choose the king.
Лучший - это выжившая крыса.
The best one is the surviving rat.
В агонии, кусая и пища,
In agony, biting and eating,
Крысы выбирают короля…
Rats choose a king ...
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
В крови, барахтаясь смеясь…
In blood, floundering laughing ...
Одна лишь крыса, победитель.
Only one rat, the winner.
Несут корону королю.
They carry the crown to the king.
У крыс отныне есть правитель.
The rats now have a ruler.


Хоромы лучшие и лучшая еда.
The mansions are the best and the best food.
Лучшие самки ублажают короля.
The best females please the king.
Уставший победитель клониться ко сну.
Tired winner go to sleep.
И засыпает в сладостном бреду.
And falls asleep in a sweet delirium.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Три молодые крысы ждут.
Three young rats are waiting.
Король в глубокий сон уходит.
The king goes into deep sleep.
Дождавшись, медленно ползут.
After waiting, they slowly crawl.
В нору к королю проходят.
They go to the king's hole.


И раздирают тело короля,
And tear the body of the king
Три крысы до конца его сжирают…
Three rats eat it to the end ...
Ведь верят, что всю силу до конца,
After all, they believe that all the strength to the end,
Съедая, меж собой распределяют…
Eating, they distribute among themselves ...
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Из самых сильных, самый сильный.
Of the strongest, the strongest.
Из самых хитрых, самый хитрый.
Of the most cunning, the most cunning.
Из самых лживых, лучший лгун.
Of the most deceitful, the best liar.
У самых умных съеден ум.
The smartest have their minds eaten away.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *