Композитор Фёдор Митько - РАНО УТРОМ min back - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Композитор Фёдор Митько

Название песни: РАНО УТРОМ min back

Дата добавления: 03.08.2023 | 23:38:13

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Композитор Фёдор Митько - РАНО УТРОМ min back

РАНО УТРОМ НА ВОСХОДЕ
Early in the morning at sunrise


К САРИГОРУ рано утром
To Sarigor early in the morning
Шел враг черною стеной.
There was an enemy with a black wall.
На двенадцатой заставе
At the twelfth outpost
Был кровавый, смертный бой.
There was a bloody, mortal battle.


/Рано утром на восходе
/Early in the morning at sunrise
«Духи» шли толпой, стеной.
"Spirits" walked in a crowd, a wall.
На двенадцатой заставе
At the twelfth outpost
Шел нежданный смертный бой /.
There was an unexpected mortal battle /.


Все пылало, смерть гуляла,
Everything was burning, death walked,
Нас не стало двадцать пять,
We were gone twenty -five,
Но заставу моджахеды
But the outpost of Mujahideen
Не смогли завоевать.
They could not win.


ПРИПЕВ:
CHORUS:


Пуля - дура. Ищет смерти,
A bullet is a fool. Looking for death
А героев бой найдет!
And the heroes will find a fight!
Граница-а-а-аа…
Border a-ah ...
Кто за Родину, за правду, -
Who for the homeland, for the truth, -
Тот назад не отойдет!
He will not go back!
Граница-а-а-а-а..
Border a-a-a-a-a-a ..


Россияне и таджики
Russians and Tajiks
Вместе стали здесь щитом!
Together have become a shield here!
Не прошли афганцы – «духи»,
Afghans did not pass - "perfumes",
Здесь Содружество. Наш дом.
Here is the Commonwealth. Our house.
/Не прошли здесь моджахеды/.
/Mojahideen did not go here/.


Там, у Пянджа - все герои,
There, Pyange - all the heroes,
На границе кто стоял!
On the border who stood!
Обелиск стоит у камня,
The obelisk stands by the stone
Тем, кто честь не запятнал!
Those who have not tarnished the honor!


Пограничники-герои,
Border guards-heroes,
Свой рубеж смогли сберечь!
They were able to save their line!
Обелиск стоит из камня
Obelisk stands from stone
За их славу, за их честь!
For their glory, for their honor!


На границе нет покоя,
There is no rest on the border
Но заставы начеку.
But the outposts are on the alert.
Врага встретит днем и ночью
The enemy will meet day and night
Наш наряд на берегу.
Our outfit on the shore.


Всё пылало, смерть гуляла,
Everything was burning, death walked,
Нас не стало двадцать пять…
We were gone twenty -five ...
/но заставу моджахеды
/but the outpost of Mujahideen
Не смогли завоевать !
Could not win!


Эхо гор и крики наши
Echo mountains and our screams
Несут вОды Пяндж-реки.
Pyange river water is carried.
Граница…
Border…
К нам не удача не успела,-
I didn’t have time for us,-
Тут дороги далеки…
Here the roads are far away ...
Граница…
Border…


20.01.2006 год г. Куляб-Таджикистан-Россия. Галия Халиуллова. При нападении
01/20/2006 G. Kulyab-Tajikistan-Russia. Galia Khaliullova. When attacking
на 12 российскую заставу "Саригоры" 13 июля 1993 г. погибло 25 российских и таджикских пограничников Московского погранотряда в Респ. Таджикистан.
On July 13, 1993, 25 Russian and Tajik border guards of the Moscow border detachment at the Republic of Tajik, on July 13, 1993. Tajikistan.
Песня исполнялась певцом-таджиком под гитару в г. Куляб, что в 60 км от Афгана.
The song was performed by a Tajik singer under the guitar in Kulyab, which is 60 km from Afghanistan.
Текст песни "Двенадцатая застава" читался в вузах и школах Куляб . Я на сайте "СТИХИ. РУ, г.Димитровград Ульяновской области. Предлагается создание новой песни.
The lyrics "Twelfth output" were read in universities and schools of Kulyab. I am on the website "Poems. RU, Dimitrovgrad of the Ulyanovsk Region. The creation of a new song is proposed.
Композитор Фёдор Митько из Ростова - на- Дону. Песня создана 13 июля 2018 года.
Composer Fyodor Mitko from Rostov - Nazon. The song was created on July 13, 2018.