Похитить Санта-Клауса?
To kidnap Santa Claus?
Можно я?
Can I?
Нет я пожалуйста!
No, please!
Джек послал троих мы квиты.
Jack sent three we are Kvita.
Шито, Крыто и Карыто
Shito, Covered and Karyto
Три бандита!
Three bandits!
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Взять Санта-Клауса,в башню заточить!
Take Santa Claus, sharpen in the tower!
Где-то уму-разуму надо поучить!
Somewhere the mind must be taught!
Господа,таков план действий,
Gentlemen, this is the plan of action,
Сети ставим в тайном месте.
We put the nets in a secret place.
Попадёт старик в ловушку,
The old man will fall into a trap
Быстро связываем тушку!
Quickly tie the carcass!
План отличный,про капканы вот чего хотелось мне!
The plan is excellent, about the traps, this is what I wanted!
предлагаю старикана нам поджарить на огне!
I suggest that we fry the old man on fire!
Взять Санта-Клауса и на кухню марш!
Take Santa Claus and march in the kitchen!
С луком да под соусом,поджарится на фарш!
With onions and under the sauce, fries on minced meat!
Следом Уги-Буги-Мен!
Following Ugi-Bugi-Men!
Натоящий джентельмен!
Supporting gentleman!
Для себя и для гостей,
For yourself and for guests,
Серверуется постель!
Surveized the bed!
Жаль что нам нельзя ребята,
It's a pity that we can’t guys
В дом его швырнуть гранату,
Throw a grenade into his house,
Разлетится на куски,
Will fly to pieces
Джек нам вышибит мозги!
Jack will bend our brains!
Мы себе довали слово,
We got the word for ourselves
Не сходить с пути прямого!
Do not leave the path of direct!
И пугаться нет причины,
And there is no reason to be scared
Бородатого мужчины.
A bearded man.
Взять Санта-Клауса,
Take Santa Claus,
Безжалосный скелет.
A ruthless skeleton.
Вот да будет радостное
Let it be joyful
Блюдо на десерт.
Dish for dessert.
Просто этот Уги-Буги
Just this ugi bugs
Так любит толстых сжать!
Loves fat to squeeze so much!
не дай вам бог попаться в плен,
God forbid you to capture,
Вам не убежать!
You don't run away!
Добычу мы доставим в срок.
We will deliver prey on time.
Начальник наш придёт в восторг.
Our boss will be delighted.
Достанет нам из закромов
Will get us from the bins
Свой самогон из пауков.
Your moonshine from spiders.
В скорбе не плачем.
Do not cry in sorrow.
В огне мы не горим.
In the fire we do not burn.
Мы выполним задачу.
We will complete the task.
И боссу угодим.
And we will please the boss.
Портнёры правда,тормозят.
The tailors are true, they slow down.
Кто тормоз?!я?!ты что сказал?!
Who is the brake?! I?! What did you say?!
А нечего!
And nothing!
Давайте этот сундучок к двери его подымем.
Let's get this chest to its door.
Кладём посылку на порог,и пишем с верху
Put the parcel on the threshold, and write from the top
имя.
name.
Мы будем в ящике сидеть,пока он не откроет,
We will sit in the box until he opens,
И он и угнуть не успеет,как выпрыгнем все трое!
And he will not have time to depress, as we jump out all three!
Взять Санта-Клауса,
Take Santa Claus,
Посадим в в конуру,
We will put in Konuru in Konura,
Пусть в новом статусе,
Let in a new status,
Повоет на луну.
Put on the moon.
Взять Санта-Клауса,
Take Santa Claus,
Запереть в сарай.
Follow the barn.
Стню Лет помается,
It has been dying out of years
И двинет прямо в рай.
And he will move right into paradise.
Взять Санта-Клауса,
Take Santa Claus,
Сонный день пришёл.
A sleepy day has come.
Взять,как по плану-су
Take it like a plan
Всё будет хорошооооо!
Everything will be fine!
Кошмар перед Рождеством - ШИКАКА
Кошмар перед Рождеством - Песня Уги Буги
Кошмар перед Рождеством - Это Хэллоуин
Кошмар перед Рождеством - С Рождеством Вас
Кошмар перед Рождеством - Making Christmas
Все тексты Кошмар перед Рождеством >>>