Костя Пахомов ностальгия - Холодный берег - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Костя Пахомов ностальгия

Название песни: Холодный берег

Дата добавления: 04.04.2021 | 23:10:04

Просмотров: 29

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Костя Пахомов ностальгия - Холодный берег

За теплом далёких стран улетают снова птицы,
For the heat of distant countries, birds fly again,
Взгляд обводит океан мёрзлой тушью на ресницах.
The look bursts the ocean by a murzed carcass on the eyelashes.
Не смотри на стаи птиц, что вернутся лишь весною,
Do not look at the flocks of birds, which will return only in spring,
Не придумано границ и не мною, не тобою
Not invented borders and not for me, not to you


Пусть закат стерпит снег над моей головой,
Let the sunset erase the snow over my head,
И только во сне повторится мне день ненужных надежд и снег и прибой.
And only in a dream it will repeat the day of unnecessary hopes and snow and surf.
Путь холодною грустью наполнит день, пусть,
The path of cold sadness will fill the day, let
И ты не вернёшься, и я не вернусь, и берег в снегу устанет тонуть.
And you will not come back, and I will not be back, and the shore in the snow tired sinking.


Гонит ветер стаи туч, стаям птиц нестрашен ветер.
The wind of the flock of clouds, the flocks of the birds are unstroaching.
Очень редкий солнца луч ты не вольно вдруг заметишь.
Very rare sun ray you will not suddenly notice.
Не жалей ты, что ушло и холодным было лето,
Do not regret you, that gone and cold was summer,
Только ветра зло здесь сегодня, а не где-то.
Only the wind evil here today, and not somewhere.


Пусть закат догорел над моей головой,
Let the sunset exorted above my head,
И только во сне повторится мне день ненужных надежд и снег и прибой.
And only in a dream it will repeat the day of unnecessary hopes and snow and surf.
Путь холодною грустью наполнит день, пусть,
The path of cold sadness will fill the day, let
И ты не вернёшься, и я не вернусь, и берег в снегу устанет тонуть.
And you will not come back, and I will not be back, and the shore in the snow tired sinking.