Койот - Путник - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Койот - Путник
Это дорога до талого, а ещё в гору идти.
This is the road to the thaw, and it’s still uphill.
Все это вера в Свет не дает покоя в груди.
All this faith in the Light haunts my chest.
Да плюнуть на все. Пошло оно все к черту,
Never mind. It all went to hell
Вон там у реки видишь город с силуэтом черным?
Over there by the river do you see a city with a black silhouette?
Там стоят дома, запечатанные в каменных стенах,
There are houses there, sealed in stone walls,
В них такие же люди качают детей в колыбелях,
In them the same people rock children in cradles,
У них покой там и вековое молчание.
They have peace there and centuries-old silence.
А нам походу судьбой эта дорога дальняя,
And as fate would have it, this is a long road for us,
А нам походу судьбой глотать дорожную пыль,
And we are destined to swallow road dust,
Судьбой скитаться по пустошам сотнями миль,
Destined to wander hundreds of miles across the wasteland,
Судьбой смотреть в горизонт до самого рассвета,
Destiny to look at the horizon until dawn,
И, греясь углями чувств, искать дорогу к свету.
And, basking in the embers of feelings, look for the road to the light.
И как нам дальше жить? За перевалом ответ.
And how should we continue to live? Behind the pass is the answer.
Ведь нити опыта вьются годами прожитых лет.
After all, the threads of experience weave through the years of past years.
Тяготы испытаний, тяготы бед.
The hardships of trials, the hardships of troubles.
Не бойся тьмы! Ведь именно в ней рождается свет!
Don't be afraid of the darkness! After all, it is in it that light is born!
Каждый новый день я прошу Бога лишь об одном:
Every new day I ask God for only one thing:
«Чтобы только настоящие друзья входили в мой дом.»
“So that only real friends enter my home.”
Я по привычке оставляю незакрытыми двери.
Out of habit, I leave the doors unlocked.
Печаль их чудится в глазах, я людям все ещё верю.
The sadness is visible in their eyes, I still believe in people.
Не в обещания, а в выполнение данного слова.
Not in promises, but in fulfilling a given word.
Для меня честь важнее любого закона!
For me, honor is more important than any law!
Мы часто стали забывать о чем-то очень простом,
We often begin to forget about something very simple,
Вперед листая страницы, но так жалея потом.
Forward flipping through the pages, but regretting it later.
Кажется все позади, но груз не сбросить с плеч.
It seems that everything is behind us, but the burden cannot be lifted from our shoulders.
Все что ты так слепо не берег, теперь не суждено сберечь.
Everything that you so blindly did not protect is now not destined to be saved.
Значит не клятвами вовсе, а лишь словами пустыми
This means not with oaths at all, but only with empty words
Ты взялся возводить все то, что будет непосильно.
You have undertaken to build everything that will be beyond your strength.
Мне бы хоть одну дай опору, все душа вторит
Give me at least one support, my soul echoes everything
В темной пелене и часто видя силуэты у моря,
In a dark veil and often seeing silhouettes by the sea,
Это осколками память врезается под кожу.
It's the fragments of memory that cut under the skin.
Знал бы, что продешевишь, верил бы в то что дороже.
If I knew that you would be cheap, I would believe that it is more expensive.
Самое обидное, что каждый едет сам на сам,
The most annoying thing is that everyone goes on their own,
В гордом одиночестве проминая диван.
In splendid isolation, squeezing through the sofa.
Но завтра новый день и снова головы в плечи,
But tomorrow is a new day and again heads to shoulders,
И снова будет спрятан взгляд от взгляда встречных.
And again the gaze will be hidden from the gaze of those oncoming.
Такой вот личный выбор, так сказать, дело каждого.
This is a personal choice, so to speak, everyone’s business.
Нашелся бы настоящий на каждого продажного.
There would be a real one for every corrupt one.
Чья-то петляет дорога, чья-то размеренно плавна.
Some people's road winds, others' roads are smooth.
Но главное – чтобы главное осталось главным!
But the main thing is that the main thing remains the main thing!
Я отдаляюсь, иду и не оглядываюсь,
I move away, I walk and don’t look back,
Темная вода позади пеной взрывается.
The dark water behind the foam explodes.
Будет день и будет пища, метафоричен пик и днище.
There will be day and there will be food, the peak and the bottom are metaphorical.
Будет сон днем, а ночью игрище.
There will be sleep during the day and play at night.
Кольцевая длиною в жизнь прямая дорога к дому,
A life-long circular straight road to the house,
Настолько далеко, насколько близко очей омут.
As far as the pool is close.
Карусель кружит под звон кружек,
The carousel spins to the sound of mugs clinking,
Кружится голова от потери пружин в игрушках.
I get dizzy from losing springs in toys.
Все быстро вспышками и нет порций лишних.
Everything comes in quick bursts and there are no extra portions.
Сапоги начищены, гвоздем в них Всевышний.
The boots are polished, the Almighty has a nail in them.
Быть может мы, как нам кажется, свободны,
Perhaps we, as it seems to us, are free,
Но как землеройки роем вслепую себе проходы.
But like shrews we blindly dig passages for ourselves.
Путника избавь от хлесткого удара прутьев,
Deliver the traveler from the lashing blow of the bars,
Путника убереги от леденящих снежных бритв,
Protect the traveler from the freezing snow razors,
Отдай путнику солнце и ветер попутный,
Give the traveler the sun and the fair wind,
И приведи туда его, где спадут все опуты.
And bring him there, where all the fetters will fall away.
И кто бы не был ты, тебе салют шлют.
And no matter who you are, they send you fireworks.
Отправляясь в никуда, все верят, что тебя найдут.
When going to nowhere, everyone believes that they will find you.
Всему что встречу на пути, присвою твое имя.
I will give your name to everything I meet on the way.
Без огня нет дыма, без нас нет огня.
Without fire there is no smoke, without us there is no fire.
=====================================
======================================
Сожженные мосты нам не дадут вернуться назад.
Burned bridges will not allow us to return back.
Держи открытою ладонь брат, это добрый знак.
Keep your palm open brother, this is a good sign.
Ты не грусти, остались те, кому не до тревоги,
Don't be sad, there are those left who have no time for worry,
А все тем кому нужен ты с тобой в дороге.
And all those who need you with you on the road.
Оглянись! Но не назад, а по сторонам,
Look around! But not back, but to the sides,
Видишь как у нас глаза горят? А в них ты сам!
Do you see how our eyes are burning? And you are in them!
Надеждой компас ведет сквозь времена.
With hope, the compass leads through time.
Выбор за тобой, ведь все внутри тебя.
The choice is yours, because everything is within you.
(х2)
(x2)
=====================================
======================================
Смотрите так же
Последние
N.P.Thuy Trang - Giac Mo Voi Tan
Danny Noriega before Adore Delano - Inside My Head
Популярные
Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры
Каспийский Груз - Rigos, Slim, Brutto - 18
Кайрат Нуртас и Нюша - Алматы тундери
Константин Фролов-Крымский - Не будите Русского медведя.
Случайные
Be The Wolf - One Man Wolfpack
РОК ГРУППА РФ - КИТАЙ - ПОСЛЕ ДОЖДЯ
Dr Hoffmann - Amalgame podcast13
Слава КПСС - KIBERDEMON FREESTULE
A-Project А.Чернявский - Сон о войне