Пятачок любовью чистой
Piglet with love is clean
Винни-Пуха полюбил,
Winnie the Pooh fell in love
И однажды он его в лесу тенистом
And once he is a shady in the forest
Нежно к дубу прислонил,
Gently leaned against the oak
И задвинул с умиленьем
And pushed with touching
Свой шнурок ему в горшок,
His lace in his pot,
И сказал: «Смотри, как входит и выходит
And he said: “Look how it comes and comes out
Чудный мой шнурок».
My wonderful lace. "
- А всему виной, товарищи, был не что иное как голубой горшок, знаете.
- And everything was guilty, comrades, was nothing more than a blue pot, you know.
- И это, редиски, мы об этом все говорили.
- And this, radishes, we all talked about it.
- И входящий в него голубой шнурок, знаете, вот это вот однозначно.
- And the blue cord entering it, you know, this is definitely.
- Как они полюбили это делать, понимаешь, тудум-сюдум.
- How they fell in love to do this, you know, Tumuy-Syudum.
- Голубой горшок,
- Blue pot
- Голубой, да?
- Blue, yes?
- Голубой шнурок,
- Blue lace,
- Голубой, знаете, и это бесспорно.
- Blue, you know, and this is indisputable.
- Плавно входит и выходит,
- Smoothly enters and comes out
- Молодец Пятачок!
- Well done Piglet!
- Голубой горшок,
- Blue pot
Голубой шнурок,
Blue lace,
- В нем хранить можно все, что угодно,
- In it you can store anything you want
- И даже вот этот шнурок от шарика, разумеется.
- And even this lace from the ball, of course.
- А потом пришел наш ослик,
- And then our donkey came,
И сказал тогда Иа:
And then Ia said:
«Как же так, ведь это мой шнурочек,
“How is it, because this is my cord,
Ты его спер у меня».
You stole him with me. "
- Разозлился ослик сильно,
- the donkey was angry strongly,
Пятачку по рылу дал,
I gave a patch on the tear
И сказал: «Чтоб завтра мне в лесу тенистом
And he said: “So that tomorrow is a shady in the forest
Тоже чудо показал».
He also showed a miracle. ”
- И сошлися они в голубом саду, голубые где ели,
- And they took off in the blue garden, the blue where they ate,
- И выпивали, конечно!
- And they drank, of course!
- И вот в этом саду ночи напролет, малыш, чудо дивное смотрели.
- And in this garden, nights are long, baby, they watched a wondrous miracle.
- Голубой горшок,
- Blue pot
- Очень плавно входит,
- Very smoothly enters
- Голубой шнурок,
- Blue lace,
- И выходит, малыш.
- And it turns out, baby.
- Ох, как входит и выходит,
- Oh, as it comes and comes out
- Молодец, Пятачок! Настоящий мужчина, орел, понимаешь, да!
- Well done, Piglet! A real man, an eagle, you see, yes!
- Голубой горшок,
- Blue pot
- В нем можно хранить все, что угодно,
- In it you can store anything you want
- Голубой шнурок,
- Blue lace,
- Жалко, что шарик лопнул.
- It is a pity that the ball burst.
- Конечно, входит и выходит,
- Of course, it enters and comes out
Молодец, Пятачок!
Well done, Piglet!
- Ну, просто пятизвездочный герой. Давайте все вместе выпьем и расцелуемся.
- Well, just a five -star hero. Let's all drink together and kiss.
Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры
Красная Плесень - я мажу жопу вазелином
Красная Плесень - Сказка про царя Салтана
Красная Плесень - Рецепт плова
Красная Плесень - Я
Все тексты Красная Плесень >>>