Красное Солнце - 15. Нам с этого берега - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Красное Солнце

Название песни: 15. Нам с этого берега

Дата добавления: 26.07.2023 | 09:08:11

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Красное Солнце - 15. Нам с этого берега

Припев:
Chorus:
Нам с этого берега лучше видно,
We can see better from this shore
Что там у вас, что там у вас.
What are you there, what are you there.
Аналитики не стройте прогнозов не парьте людям мозги.
Analysts do not build forecasts do not steam your brains.
Сколько можно черт возьми.
How many features can you take.


1.Эй, Америка.....
1.ei, America .....
Привет с нашего берега.
Hello from our shore.
Вашему президенту давно пора в дурку.
It’s time for your president to go to a fool.
Не место у власти таким, как он придуркам.
There is no place in power such as he is morons.
Нация которая стучит сама на себя,
A nation that knocks on itself,
Огребает очень много говна.
It flaunts a lot of shit.
60% населения страдает ожирением
60% of the population suffers from obesity
Не ешьте всякую дрянь, лучше ешьте пельмени.
Do not eat all kinds of rubbish, it is better to eat dumplings.
Доллар падает, нас это радует.
The dollar is falling, it pleases us.
Аналитики пугают перспективой безрадужной.
Analysts scare the perspective of the faceless.
Буш играет в игрушки, ставит новые пушки,
Bush plays toys, puts new guns,
Подбираясь к России, а мы всегда на чеку.
Getting to Russia, and we are always on a check.


Припев.
Chorus.


2.Ругали Путина, ругают Медведева.
2. They made Putin, scold Medvedev.
Вздыхают пенсионеры, Эх, дедушка Ленин.
Site pensioners, eh, grandfather Lenin.
Верят что вернется коммунистический рай,
Believe that the communist paradise will return,
Но я не хочу менять квартиру на коммунальный сарай.
But I do not want to change the apartment for a communal barn.
А в России все осталось по прежнему.
And in Russia everything remained the same.
Дураки и дороги не дают нам покоя.
Fools and roads haunt us.
изменить пытались многие, но ни чего не вышло.
Many tried to change, but nothing came of anything.
От Гоголя и до времен нынешних.
From Gogol to the time of the current.
Поколение взращенное на компьютерных играх.
Generation nurtured on computer games.
Страшно подумать, что из этого выйдет.
It’s scary to think about what will come of it.
праздники, страна бухает неделями,
holidays, the country thumps for weeks,
Забывая обо всем на свете. Не теряя времени даром.
Forgetting everything in the world. Not wasting time for nothing.
Не даром, на шару, салОм-сАлом
Not for nothing, on the ball, lard
если нет денег бюрократы дышат наладом.
If there is no money, bureaucrats breathe off.
И вот опять творят свои темные дела.
And then they do their dark things again.
Из черного нала в цветной - чудеса.
From black cash to color - miracles.


Припев.
Chorus.