Крэк feat. Смоки Мо - Ольга Петровна - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Крэк feat. Смоки Мо

Название песни: Ольга Петровна

Дата добавления: 30.07.2021 | 03:02:03

Просмотров: 27

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Крэк feat. Смоки Мо - Ольга Петровна

Припев
Chorus
В этих глазах вся ее жизнь, все сны.
In these eyes, her whole life, all dreams.
Из окон старинных домов видны
From windows of old houses you can see
Узкие щелки глаз,
Narrow smoke eyes
Жмурясь, в последний раз
Grumble
Она увидит место,
She will see a place
Где оставит детство.
Where will leave childhood.
Убегала от дождя по тротуарам мокрым,
Ran away from rain on sidewalks wet,
Зажав под мышкой томик Набокова.
Closed under the mouse Tomik Nabokov.
Ребенок, девушка, женщина… Старость пришла незаметно,
Child, girl, woman ... old age has come unnoticed,
Пока причалы скрипели от ветра.
While the moorings creaked from the wind.


Ассаи:
Assai:
«Ломает стариков кашель, услада во сне, да и только»,-
"Breaks old men cough, succeed in a dream, and only," -
Кряхтела мне вдова Ольга.
Kryakhatel me widow Olga.
Ей не мила погода уже. В пыльной, затхлой комнате стучала в стены:
She did not Mila the weather already. In the dusty, plunge room was knocked in the walls:
«Куда вы звоните?»
"Where are you calling?"
«Видела Бога, видела кровь на ладонях его»,-
"I saw God, I saw the blood on his palms," -
Шептала мне старая дама в пальто.
I whispered to me the old lady in the coat.
Завещала внукам квартиру –
Wait for grandchildren apartment -
Молодожены добавляли цианистый калий в графины.
Newlyweds added potassium cyanide into decanters.
Это пахнет имбирем, и во снах.
It smells like ginger, and in dreams.
Тает весна на глазах –
Spring melts in front -
И вот уже осень местами.
And now autumn places.
Слишком тонкие стены, слишком слабый свет.
Too thin walls, too weak light.
Столько лет прошло. Мы тени этих лет.
So many years have passed. We are the shade of these years.
Удары хлыста – это сердце стучит.
Blows of a whip - this heart knocks.
Так и та мелодия, шепот случайных прохожих.
So the tune, whisper of casual passers-by.
Согреет шорох пластинки,
Warm the rustle plate
И ничего дороже нет тех старых снимков.
And nothing more expensive there are no old pictures.
Где сталкер, который проведет ее в недра памяти, вернет назад в года вешние?
Where is the stalker who will spend it in the depths of memory, will return back in the year?
Она хотела вернуться в невинность,
She wanted to return to innocence,
День, за днем убивая эту боль чем-то типа морфина.
Day, after day, killing this pain something like Morphine.
Под абажуром письма родным, далеким.
Under the lampshade of the letter native, far away.
«Здравствуй, мама», гранитные строки,
"Hello, Mom", granite strings,
Сноски и что-то там про вечную память.
Footnotes and something about eternal memory.
Нам ведь не остановить лед, что тает.
We do not stop the ice that melts.
Нет, не повторить, и не пытайся с этим играть.
No, not repeat, and do not try to play with it.
Помнишь, в прошлый раз? Будешь впредь знать.
Do you remember last time? You will continue to know.
Когда твой внук кричал, не помню, кто был с ним,
When your grandson shouted, I do not remember who was with him,
А ты твердила: «Он не может быть таким».
And you told: "He can't be so."
Нет, закрой глаза и покажи свою ладонь:
No, cluster eyes and show your palm:
Она расскажет нам историю прожитых лет.
She will tell us the history of the years.
Тает год, за ним другой.
Maja year, behind him the other.
Незаменимых нет. Незаменимых нет.
There are no indispensable. There are no indispensable.


Припев
Chorus
В этих глазах вся ее жизнь, все сны.
In these eyes, her whole life, all dreams.
Из окон старинных домов видны
From windows of old houses you can see
Узкие щелки глаз,
Narrow smoke eyes
Жмурясь в последний раз,
Shumming the last time
Она увидит место,
She will see a place
Где оставит детство.
Where will leave childhood.
Убегала от дождя по тротуарам мокрым,
Ran away from rain on sidewalks wet,
Зажав под мышкой томик Набокова.
Closed under the mouse Tomik Nabokov.
Ребенок, девушка, женщина… Старость пришла незаметно,
Child, girl, woman ... old age has come unnoticed,
Пока причалы скрипели от ветра.
While the moorings creaked from the wind.


Фьюз:
FUUZ:
Среда. Восемь утра. Все встают на работу или учебу.
Wednesday. Eight in the morning. Everyone gets to work or study.
У всех свои дела,
All your affairs
Лишь только она,
Only she,
Несмотря на боль в теле,
Despite pain in the body
Встает с постели,
Rises from bed
Передвигаясь еле-еле,
Moving barely
Идет в тоннели или к церкви.
It goes into tunnels or to the church.
Там ты можешь увидеть ее в любой из дней недели:
There you can see her in any day of the week:
Пожилая дама.
Elderly lady.
У ворот храма.
At the gate of the temple.
Стоит с протянутой рукой. Ее жизнь драма.
Stands with outstretched hand. Her life drama.
Незаживающая рана.
Unknown wound.
В сердце,
In the heart,
Ведь она пережила тех,
After all, she survived those
Кто называл ее мама.
Who called her mom.
Однообразных дней тянется серая гамма.
One-day days stretches gray gamma.
Ложится поздно, затем встает рано.
Looks late, then gets up early.
Поезд. В парке, у фонтана,
A train. In the park, at the fountain,
Там, где пары кружат в ритме старого танго
Where pairs are circling in the rhythm of the old tango
Плавно,
Smoothly,
На аллее влюбленных.
On the Alley of Lovers.
В тени старого клена,
In the shade of old maple,
Совсем старая, совсем седая.
Most old, completely gray.


Припев
Chorus
В этих глазах вся ее жизнь, все сны.
In these eyes, her whole life, all dreams.
Из окон старинных домов видны
From windows of old houses you can see
Узкие щелки глаз,
Narrow smoke eyes
Жмурясь в последний раз,
Shumming the last time
Она увидит место,
She will see a place
Где оставит детство.
Where will leave childhood.
Убегала от дождя по тротуарам мокрым,
Ran away from rain on sidewalks wet,
Зажав под мышкой томик Набокова.
Closed under the mouse Tomik Nabokov.
Ребенок, девушка, женщина… Старость пришла незаметно,
Child, girl, woman ... old age has come unnoticed,
Пока причалы скрипели от ветра.
While the moorings creaked from the wind.


Смоки Мо:
Smoky Mo:
Ольга Петровна моет полы и мраморные стены,
Olga Petrovna washes the floors and marble walls,
Уверена в том, что ее деньги съела система,
I am confident that her money ate the system,
Вспоминает Сталина со слезами,
Remembers Stalin with tears,
Иногда носит заштопанный пиджак с медалями.
Sometimes a shaded jacket is wearing medals.
«Но теперь все продано как-то, деньги подарены детям, все разворовано!»-
"But now everything sold somehow, money is donated to children, everything is stolen!" -
Кричит Ольга Петровна.
Screaming Olga Petrovna.
В пустых комнатах коммуналки полулюди плюют на пол.
In the empty rooms of the communion communion spit on the floor.
Сережа ненавидит папу.
Seryozha hates dad.
Тот кричит, что сдаст сына в приют, жене Ирине.
He shouts that he will pass his son to the shelter, Irina wife.
«Помнишь, я и тебя подобрал в дерьме.
"Remember, I picked you up in shit.
Теперь на моей шее ты, твой выродок и твоя мать, старая с.ка»
Now on my neck you, your geek and your mother, old s.
Серега перестал искать.
Seryoga stopped looking for.
«Из этого ада выхода не было?» - «Нет»
"There was no exit from this hell?" - "No"
Не было слез, просто прибавилось седых волос на головах старух,
There was no tears, just gained gray hair on the heads of the old woman,
Голодных, вечных вдов, седых, кормящих поводырей на выходных
Hungry, eternal widows, gray, nursing rewarders on the weekend