Купер ft. Ёлка - Девочка Гонг-Конга - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Купер ft. Ёлка

Название песни: Девочка Гонг-Конга

Дата добавления: 02.01.2024 | 21:06:08

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Купер ft. Ёлка - Девочка Гонг-Конга


In the port of Hong Kong I sat on the pier for a long time,
В порту Гонк Конга сидел на пристани долго,
I looked somewhere into the distance where jongs swayed on the waves,
Смотрел куда-то вдаль где на волнах качались джонги,
I relaxed, watched the fishermen, spat in the ocean,
Я релаксовал наблюдал за рыбаками в океан плевал,
The circles on the water confused me,
На воде круги меня сбивали с толку,
The Qiangzi bottle is already empty in my hand,
Бутылка къянцзи пуста уже в моей руке,
I was in anguish, there is no lave in my pocket,
В тоске пребывал я на кармане нет лавэ,
The alien city stood behind me like a rock,
Город чужой за спиной стоял как скала,
Curtain wall made of concrete and glass,
Стеной навесной из бетона и стекла,
The beauty of the neon lights reflected in the water
Красота огней неона отражалась в воде,
Where are you that I dream about in every dream,
Ты где та которая во мне снишься в каждом сне,
Under a dark red sky one evening I
Под темно-красным небом однажды вечером я,
I found myself in the topic where this meeting took place,
Оказался в теме где состоялась эта встреча,
Tattoo on the shoulder of the crooked streets of Hong Kong,
Тату на плече кривые улочки Гонк Конга,
My heart beat like a gong.
Сердце моё билось ударами гонга.


I wandered around Hong Kong without much sense,
Бродил я по Гонк Конгу без особого смысла,
The Thai wild rice made my mouth sour,
Во рту от дикого риса по-тайски было кисло,
The clouds hovered, covering the port city,
Облака зависли, накрыв город портовый,
Where are the squalor, where are the skyscrapers and slums,
Где убогости плед где небоскребы и трущобы,
The laws of equal contrast argue in balance,
Спорят в равновесии законы ровного контраста,
Local beauty for tourists like me,
Местная красота для таких как я туристов,
Hong Kong is cramped with soot and soot on the streets,
Гонк Конг тесен на улочках копоть и сажа,
Whores are their crap massage salon,
Шлюхи их лажа салон кольте массажа,
Postel paints elements of the Eastern landscape,
Красит в постэль элементы пейзажа Востока,
Like a flower of the eye, like a blooming rose,
Как цветок ока как цветущая роза,
A thorn in my heart fell from the lips of a cigarette,
В моем сердце заноза выпала с губ папироса,
The sailors looked at her legs,
На её ноги смотрел на них же смотрели матросы,
She was simply bored among the noisy crowd,
Она скучала просто среди шумной толпы,
We met with a fan of waving eyes,
Веером махала глазами встретились мы,
On the same path two solitudes flickered,
На одном пути мерцали два одиночества,
This is what it means when your soul wants to sing.
Вот что это значит когда душе петь хочется.


She smiled in Russian with her narrow eyes,
По-русски улыбнулась она глазами узкими,
I read sad thoughts, I stepped towards her,
Читались мыслы грустные шагнул я к ней,
From the world of facial expressions of shadows I asked thoughts to get acquainted,
Из мира мимики теней просил я мысли познакомиться,
With an actress of the theater of dramatic people,
С актрисой театра драматических людей,
I was ready to introduce myself, I really wanted to please you,
Готов я был представиться очень хотел понравиться,
Invite Yangtze to a restaurant where it's poured,
В ресторанчик пригласить янцзи где наливается,
Offer quiche salad, get a little closer,
Предложить салат киши немного стать поближе,
After all, a lady like her is not without humor and passion,
Ведь юмора и страсти леди как она не лишены,
I dreamed the seconds flew by, I watched frozen,
Мечтал секунды пролетели я смотрел застыв,
In my soul the impulse was interrupted by some kind of explosion,
В моей душе порыв оборвал какой-то взрыв,
The pain in my heart is painful in my throat,
В горле надрыв сердца моего постыл,
The huge Chinese bull stopped with gestures,
Огромный бык китайский жестами остановил,
He grabbed him by the shirt and pulled him tightly towards him.
За майку жестко схватил крепко притянул к себе,
And he gave a monologue in purely Russian:
И выдал монолог на чисто русском языке:
"This is Madam Wong, her husband Master Tong is the boss of the local triads
"Это мадам Вонг её муж мастер Тонг босс местных триад
Where are you going, brother?"
Куда ты прешься, брат?".