когда хочешь - услышать красивый французский - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: когда хочешь

Название песни: услышать красивый французский

Дата добавления: 14.03.2023 | 23:04:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни когда хочешь - услышать красивый французский

On a trempé notre plume dans notre envie de changer de vision
Мы окунули нашу ручку в нашем желании изменить видение
De prendre une route parallèle, comme une furtive évasion
Чтобы выбрать параллельный маршрут, как скрытый побег
On a trempé notre plume et est-ce vraiment une hérésie
Мы впитали нашу ручку, и это действительно ересь
De se dire qu'on assume et qu'on écrit de la poésie
Сказать, что мы предполагаем и что пишем стихи
Il existe paraît-il, un instant dans l'écriture
Кажется, момент письма
Qui oublie la page blanche et efface les ratures
Кто забывает пустую страницу и стирает стирание
Un véritable état second, une espèce de transe
Реальное второе государство, своего рода транс
Qui apparaît mystérieusement et s'envole en silence
Который выглядит загадочно и в тишине улетает
Que l'on rape ou que l'on slame, on recherche ce moment
Повторимся ли мы или задумаемся, мы ищем этот момент
Il allume une flamme qui nous éclaire brièvement
Он зажигает пламя, которое кратко зажигает нас
Cette flamme est la preuve, laisse moi t'en faire une démo
Это пламя является доказательством, позвольте мне сделать вас демонстрацией
Qu'il est possible de combattre le mal par les mots
Что можно бороться с злом словами
C'est tout sauf une légende, on espère juste toucher l'instant
Это что -то иное, как легенда, мы просто надеемся коснуться момента
Les quelques secondes du poète qui échappent à l'espace-temps
Несколько секунд поэта, который избегает пространства-времени
Les moment rares et irréels que la quiétude inonde
Редкий и нереальный момент, который наводнит спокойствие
Rouda, n'oublie jamais notre parole du bout du monde
Руда, никогда не забывай наше слово с конца света
On ressent comme une coupure dans la vie, comme un rêve
Мы чувствуем себя как порез в жизни, как мечта
On oublie les coups durs de la vie, comme une trêve
Мы забываем о тяжелых ударах жизни, как перемирие
C'est un phénomène puissant, je ne te parle pas d'inspiration
Это мощное явление, я не говорю о вдохновении
Mais d'un souffle plus profond comme une seconde respiration
Но с более глубоким дыханием, как второе дыхание
On voit et on entend l'encre devenir vivante
Мы видим и слышим, как чернила становятся живыми
On goûte et on sent la saveur d'une rime errante
Мы вкус и чувствуем вкус блуждающего рифмы
On touche du doigt l'instant qui nous enveloppe de sa puissance
Мы касаемся пальца в тот момент, который охватывает нас своей силой
C'est sans cesse la renaissance de l'essence même de nos cinq sens
Это постоянно возрождение сущности наших пяти чувств
C'est le moment où on passe de l'autre côté des paysages
Это момент, когда мы проводим другую сторону пейзажей
On sympathise avec le vent et on tutoie les nuages
Мы сочувствуем ветру, и мы являемся репетитором облака
Il fait jour en pleine nuit et il fait nuit en plein jour
Это день среди ночи, и темно, среди бела дня, дневной свет
Profite de cet instant, il ne durera pas toujours
Воспользуйтесь этим моментом, он не всегда будет длиться
C'est tout sauf une légende, on espère juste toucher l'instant
Это что -то иное, как легенда, мы просто надеемся коснуться момента
Les quelques secondes du poète qui échappent à l'espace-temps
Несколько секунд поэта, который избегает пространства-времени
Le moment où le voile se lève et la magie s'élance
В тот момент, когда вуаль поднимается и начинается магия
Là où j'ai croisé Souleymane au bout du sixième silence
Где я встретил Сулимана в конце шестого молчания
Si on a pas atteint le Nirvana, on doit en être au seuil
Если мы не достигли Нирваны, мы должны быть на пороге
Pourtant je suis simplement assis là devant ma feuille
Но я просто сижу там перед своим листом
Peut-être que cet instant n'existe que dans mon esprit
Может этот момент существует только в моей голове
Et que je suis complètement mythomane lorsque j'écris
И что я полностью мифоман, когда пишу
Mais laisse moi mon stylo, y'a pas moyen que je m'arrête
Но оставь мне мою ручку, я не остановился
J'ai une envie d'écrire comme t'as une envie de cigarette
Я хочу писать, как будто у тебя есть желание сигарет
Et pour m'enlever ce désir je te demanderais de repasser
И взять это желание забрать меня, я бы попросил вас вернуться
Car tant que je pourrais écrire je continuerai de penser
Потому что, пока я мог бы написать, я буду продолжать думать
Que c'est tout sauf une légende, on espère juste toucher l'instant
Что это что -то иное, как легенда, мы просто надеемся коснуться момента
Les quelques secondes du poète qui échappent à l'espace-temps
Несколько секунд поэта, который избегает пространства-времени
Les moments que l'on redécouvre, que l'on connaît plus ou moins
Моменты, которые мы заново открываем, что мы знаем более или менее
Tu l'as déjà touché Jacky, j'en suis témoin
Ты уже коснулся этого, Джеки, я свидетель
On a trempé notre plume dans notre envie de changer de vision
Мы окунули нашу ручку в нашем желании изменить видение
De prendre une route parallèle, comme une furtive évasion
Чтобы выбрать параллельный маршрут, как скрытый побег
On a trempé notre plume et est-ce vraiment une hérésie
Мы впитали нашу ручку, и это действительно ересь
De se dire qu'on assume et qu'on écrit de la poésie.
Сказать, что мы предполагаем и пишем стихи.