Леонид Мараков и Николай Старченков - Родина - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Леонид Мараков и Николай Старченков

Название песни: Родина

Дата добавления: 10.07.2022 | 00:32:07

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Леонид Мараков и Николай Старченков - Родина

Стране со мной не повезло,
The country was unlucky with me
Мне со страною - тоже,
I and the country too,
Она на мне срывает зло
She breaks evil on me
И корчит злые рожи.
And it makes evil faces.
А мне на это наплевать -
And I don't give a damn about it -
Я хвост держу трубою:
I keep my tail with a pipe:
Страна еще не значит - мать,
The country does not mean - mother,
А Родина - другое...
And the homeland is different ...


Страна по мне стреляет влет
The country shoots at me
И травит стукачами,
And poisoned with informers
Она меня собой гнетет
She is oppressing me
Бессонными ночами.
Sleepless nights.
А я себе твержу: держись.
And I say to myself: hold on.
И хвост держу трубою:
And I keep my tail with a pipe:
Страна еще не значит - жизнь,
The country does not mean yet - life
А Родина - другое...
And the homeland is different ...


Страна хотела бы в гробу
The country would like in the coffin
Видать меня в "Сучане".
Looks like me in Suchan.
Она кривит свою губу
She is croaking her lip
И от меня скучает.
And bored from me.
Но как потуг ее нелеп -
But how is it ridiculous - it is absurd -
Я хвост держу трубою:
I keep my tail with a pipe:
Страна еще не значит хлеб.
The country does not mean bread.
А Родина - другое...
And the homeland is different ...


Стране со мной никак нельзя.
The country is impossible with me.
Мне тоже с ней не в ногу.
I also do not in the leg with her.
Она не лезет мне в друзья,
She does not climb my friends,
А я ей - на подмогу.
And I - to her help.
Я в ней вообще живу с трудом,
I generally live in it with difficulty,
Но хвост держу трубою.
But I keep my tail with a pipe.
Страна еще не значит - дом,
The country does not mean a house,
А Родина - другое...
And the homeland is different ...


Стране со мной не повезло.
The country was not lucky with me.
Мне со страною – тоже.
I and the country too.
В своей стране я как изгой.
In my country, I am like an outcast.
На что это похоже?
What does it look like?
Но я, надежды не тая,
But I, hopes without melting,
Свой хвост держу трубою:
I keep my tail with a pipe:
Страна совсем не значит - я,
The country does not mean at all - I,
Но Родина - другое!
But the homeland is different!