Лучиано Перейра - A destiempo - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Лучиано Перейра

Название песни: A destiempo

Дата добавления: 11.09.2022 | 18:40:06

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Лучиано Перейра - A destiempo

Era solo de esperarse
Это было просто ожидалось
Más una cuestión de tiempo
Плюс вопрос времени
No fuimos uno para el otro
Мы не ходили друг другу
Fuimos a destiempo
Мы пошли не так
Te he tratado como un hada
Я относился к тебе как к сказке
Y hoy me tratas de calaña
И сегодня ты пробуешь Каланью
Te enamora más el oro
Золото влюбляется в
Que el amor de un beso
Что любовь к поцелую
En cada mañana
Каждое утро


Era solo de esperarse
Это было просто ожидалось
Fui tu el polo más opuesto
Я был самым противоположным полюсом
De tu cielo fui la tierra
Я был землей с твоего неба
Y tú agua de mi fuego
И ты вода из моего огня
La locura de mi calma
Безумие моего спокойствия
Llanto de mis alegrías
Плачу от моих радостей
La tristeza de mi alma
Грусть моей души
Y de mi garganta…
И с моего горла ...
Profunda herida
Глубокая рана


Si le pregunto a las estrellas que será de mí sin ti
Если я спрошу звезд, что это будет без тебя без тебя
Sin verte alrededor seguro voy feliz
Не увидев тебя, я счастлив
Volviendo a respirar… volviendo a sonreír
Дыхание снова ... снова улыбается
Seré de nuevo un loco amante, y soñador que un día fui
Я буду сумасшедшим любовником, и мечтатель, который однажды был
Que desapareció, cuando te conocí
Это исчезло, когда я встретил тебя
Serás la triste reina, de joyas y de perlas
Ты будешь грустной королевой, украшениями и жемчугом
Que cambio codicia por vivir
Что изменить жадность для жизни
Juro que todo te he dado
Клянусь, я дал тебе
Más de lo que yo he pensando
Больше, чем я думал
El amor de mis afectos
Любовь к моим привязанности
Y no te ha bastado
И этого было недостаточно для вас
Las canciones de mi padre
Песни моего отца
De mi madre los abrazos
Моей мамы объятия
La grandeza de lo simple
Величие простого
Que jamás lograste…
Что ты никогда не достиг ...
Con tanto (dinero)… comprarlo
С такими большим количеством (денег) ... купи это


Si le pregunto a las estrellas que será de mí sin ti
Если я спрошу звезд, что это будет без тебя без тебя
Y sin verte alrededor seguro voy feliz
И не видя тебя вокруг, я счастлив
Volviendo a respirar… volviendo a sonreír
Дыхание снова ... снова улыбается
Seré de nuevo un loco amante, y soñador que un día fui
Я буду сумасшедшим любовником, и мечтатель, который однажды был
Que desapareció, cuando te conocí
Это исчезло, когда я встретил тебя
Serás la triste reina, de joyas y de perlas
Ты будешь грустной королевой, украшениями и жемчугом
Que cambio codicia por vivir… codicia por vivir… codicia por vivir…
Что изменить жадность для жизни ... жадность для жизни ... жадность для жизни ...