Людмила Зотова - Рубен Давид Гонсалес Гальего - Белое на черном - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Людмила Зотова - Рубен Давид Гонсалес Гальего - Белое на черном
Я - герой. Быть героем легко. Если у тебя нет рук или ног - ты герой. Или покойник. Если у тебя нет родителей - надейся на свои руки и ноги. И будь героем. Если у тебя нет ни рук, ни ног, а ты к тому же ухитрился появиться на свет сиротой, - все. Ты обречен быть героем до конца своих дней. Или сдохнуть. Я герой. У меня просто нет другого выхода. Мать разлучили с сыном, сказали, умер. Через тридцать лет он вдруг воскрес из мертвых. Сюжет рифмуется с престолом, произволом, “железной маской” и колодцами забвения. Но это наши с вами места и времена. Один их каменных мешков, где содержался малолетний узник, назывался НИИ имени Карла Маркса. Двумя действующими пальцами сейчас он заносит и свою биографию в “черную книгу” международного коммунизма. Черные буквы на белом потолке, а ночью белые на черном, вызывают к жизни, конечно, специальную литературу. Черней Селина, раннего Селы, Карвера. Чернее даже Шаламова и других, вернувшихся и возвестивших истину о том, что для писателя чем хуже — тем лучше. Этот нон-фикшн возникает за пределами “нормального” ужаса, того, что жутко для нормальных, так сказать, людей...
I am a hero. Being a hero is easy. If you have no arms or legs, you are a hero. Or dead. If you have no parents, rely on your arms and legs. And be a hero. If you have no arms or legs, and you also managed to be born an orphan, that's it. You are doomed to be a hero for the rest of your days. Or die. I am a hero. I simply have no other choice. A mother was separated from her son, they said he died. Thirty years later, he suddenly rose from the dead. The plot rhymes with the throne, tyranny, the "iron mask" and the wells of oblivion. But these are our places and times. One of the stone bags where the underage prisoner was kept was called the Karl Marx Research Institute. With two working fingers, he is now entering his biography into the "black book" of international communism. Black letters on a white ceiling, and at night white on black, bring to life, of course, a special literature. Blacker than Celine, early Sela, Carver. Blacker even than Shalamov and others who returned and proclaimed the truth that for a writer the worse, the better. This non-fiction arises beyond the “normal” horror, that which is terrifying for normal, so to speak, people...
Содержание
Contents
01. Вступление Сергея Юрьенена
01. Introduction by Sergey Yuryenen
02. Герой
02. Hero
03. Мечты
03. Dreams
04. Праздник
04. Holiday
05. Еда
05. Food
06. Нянечки
06. Nannies
07. Пацаны
07. Boys
08. Америка
08. America
09. Дебил
09. Moron
10. Саша
10. Sasha
11. Нью-Йорк
11. New York
12. Котлета
12. Cutlet
13. Немец
13. German
14. Музыка
14. Music
15. Письмо
15. Letter
16. Пирожки
16. Pies
17. Драка
17. Fight
18. Испанка
18. Spanish Flu
19. Псих
19. Psycho
20. Руки
20. Hands
21. Дом престарелых
21. Nursing Home
22. Язык
22. Language
23. Трость
23. Cane
24. Грешница
24. Sinner
25. Офицер
25. Officer
26. Кормилица
26. Wet Nurse
27. Пропуск
27. Pass
28. Дурак
28. Fool
29. Пластилин
29. Plasticine
30. Никогда
30. Never
31. Братан
31. Bro
32. I go
32. I go
33. Родина
33. Motherland
34. Свобода
34. Freedom
35. Черный
35. Black
Рубен Давид Гонсалес Гальего – человек удивительной судьбы. Он родился в 1968 г. в Москве. Его мать – испанка, дочь Генерального секретаря Коммунистической партии Испании Игнасио Гальего. Отец – гражданин Венесуэлы, наполовину индеец, наполовину испанец. Врачи поставили младенцу страшный диагноз – детский церебральный паралич (ДЦП). Его матери сказали, что он умер. В действительности же его отвезли в село Карташево под Волховом, где он прожил четыре года. Свое детство и отрочество Рубен провел в детских домах и специализированных клиниках. В Новочеркасске он закончил два колледжа. Он был дважды женат. У него есть две дочери.Гонсалес Гальего побывал в США – от Нью-Йорка до Сан-Франциско. Испано-литовский режиссер решил снять о нем документальный фильм. В 2000 г. вместе с киногруппой 32-летний Рубен проехал маршрутом Новочеркасск – Москва – Мадрид – Париж – Прага. В чешской столице он встретился со своей матерью. У него появилась механизированная инвалидная коляска, управляемая джойстиком. В сентябре 2001 г. мать и сын уехали в Испанию. Там Рубен продолжил работу над книгой, начатой еще в России. Он писал ее на компьютере единственным действующим пальцем. «Белое на черном» – книга о добре, победе, радости, любви, силе. И еще эта книга о желании жить, об оптимизме. «Его 45 килограммов – это 45 килограммов оптимизма», – писала о Рубене крупнейшая испанская газета «Эль Мундо». В настоящее время Рубен Давид Гонсалес Гальего живет в Мадриде.
Ruben David Gonzalez Gallego is a man of amazing destiny. He was born in 1968 in Moscow. His mother is Spanish, the daughter of the General Secretary of the Communist Party of Spain, Ignacio Gallego. His father is a citizen of Venezuela, half Indian, half Spanish. Doctors diagnosed the baby with a terrible diagnosis - cerebral palsy (CP). His mother was told that he had died. In reality, he was taken to the village of Kartashevo near Volkhov, where he lived for four years. Ruben spent his childhood and adolescence in orphanages and specialized clinics. In Novocherkassk, he graduated from two colleges. He was married twice. He has two daughters. Gonzalez Gallego has visited the United States - from New York to San Francisco. The Spanish-Lithuanian director decided to make a documentary about him. In 2000, together with a film crew, 32-year-old Ruben traveled along the Novocherkassk-Moscow-Madrid-Paris-Prague route. In the Czech capital, he met his mother. He got a mechanized wheelchair controlled by a joystick. In September 2001, mother and son left for Spain. There, Ruben continued working on the book he had started in Russia. He wrote it on a computer with his only working finger. "White on Black" is a book about goodness, victory, joy, love, strength. And this book is also about the desire to live, about optimism. "His 45 kilograms are 45 kilograms of optimism," wrote the largest Spanish newspaper "El Mundo" about Ruben. Ruben David Gonzalez Gallego currently lives in Madrid.
Для детей-инвалидов, от которых отказались родители, больницы превращаются в «дома смерти». Годами не видя солнца, они заживо гниют на железных кроватях. Одна медсестра с нищенской зарплатой на пять-шесть палат. Тех, кому «посчастливилось» дожить так до совершеннолетия, отправляют умирать в дома престарелых. Антон Борисов и Рубен Давид Гонсалес Гальего — выжили. Их книги, словно рука великана, хватают человека за шиворот, встряхивают, переворачивают мир с ног на голову и бросают обратно в кресло, на диван или скамейку (смотря где вы предпочитаете устроиться с книгой). И сколько ни мотай головой, а перевернутый мир не встает обратно на место.
For disabled children abandoned by their parents, hospitals are transformed into "houses of death." Having not seen the sun for years, they rot alive on iron beds. One nurse with a beggarly salary for five or six wards. Those who are “lucky” enough to live to adulthood are sent to die in nursing homes. Anton Borisov and Ruben David Gonzalez Gallego survived. Their books, like the hand of a giant, grab a person by the collar, shake him, turn the world upside down and throw him back into a chair, a sofa or a bench (depending on where you prefer to settle down with a book). And no matter how much you shake your head, the upside-down world does not get back into place.
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
Лилия Хамитова - Мэхэббэт шушыдыр
Любимые песни из мультфильмов - Папа-хоккеист
Люда Барракуда - Не сдам ЕГЭ и стану шлюхой.
Людмила Николаева - Половинка моя
Литвиненко, Archi - Она любит хулигана
Людмила Николаева - Россия жива
Случайные
Operator Please - Back And Forth
The Weeknd - house of balloons
Вячеслав Малежик - Не лукавь, милый друг
Ланцберг Владимир - Когда мне будет пятьдесят