М. Щербаков, М. Стародубцев - Аллегория для голоса с хором - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: М. Щербаков, М. Стародубцев

Название песни: Аллегория для голоса с хором

Дата добавления: 10.05.2022 | 21:26:03

Просмотров: 14

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни М. Щербаков, М. Стародубцев - Аллегория для голоса с хором

На приволье - в здоровом теле
On the Highness - in a healthy body
крепкий дух и порядок древний,
Strong spirit and ancient order,
но нельзя же, на самом деле,
But it is impossible, in fact,
целый век просидеть в деревне!
To sit in the village for a century!
Заливая стакан за ворот,
Pouring a glass over the gate,
говорю тебе как инструктор:
I tell you as an instructor:
отправляйся, малютка, в город -
Go, baby, to the city -
станешь доктор или кондуктор.
You will become a doctor or conductor.


У кондукторов нет никакого стыда,
The conductors have no shame,
не работа у них, а забава:
Not their work, but fun:
разъезжай на трамвае налево-направо,
Track the tram left and right,
и горе тебе не беда!
And woe does not matter to you!
И слава Богу! К тому же - платят.
And thank God! In addition, they pay.
Пускай не много - на пиво хватит.
Not much let it be enough for beer.
Зато не в поле, не среди леса,
But not in the field, not among the forest,
а при моторе, как царь прогресса!
And with a motor, like a king of progress!


Правда, в городе тоже лужи
True, the city is also puddles
и нетрезвые рожи даже,
And drunk faces even
Только всё же там вряд ли хуже,
Only still there is hardly worse,
ибо хуже уже куда же?
For where is it worse?
Не избавит от чёрствых корок
Will not save the stubborn crust
здесь ни царь, ни герой, ни трактор!
Here is neither the king, nor the hero, nor the tractor!
Так что ты отправляйся в город -
So you go to the city -
станешь доктор или редактор.
You will become a doctor or editor.


У редакторов нет никакого стыда,
The editors have no shame,
никакой Страшный суд им не страшен,
No terrible court is terrible for them,
и не знают они ни конюшен, ни пашен,
And they do not know neither stables nor arable
и знать не хотят никогда.
And they never want to know.
И на здоровье! На нет суда нет.
And to health! There is no court to naught.
Житьё коровье небось не тянет!
Life cow does not pull!
Когда свобода - губа не дура.
When freedom is not a fool.
У нас природа. У них - культура.
We have nature. They have a culture.


Ничего, что дороги плохи,
Nothing that the roads are bad
ничего, что карман пропорот.
Nothing that the pocket is in.
Накопи, собери по крохе,
Stopa, collect the crumb,
сколько сможешь, и топай в город.
As much as you can, and stomp into the city.
И в глаза презирай того, кто
And despise the eyes of the one who
обзовёт тебя сельским фруктом!
He will call you a rural fruit!
Из тебя выйдет славный доктор,
A glorious doctor will come out of you,
или редактор, или редуктор...
Either the editor or gearbox ...


У редукторов нет никакого стыда,
The gearboxes have no shame,
их и вовсе ничто не волнует:
Nothing excites them at all:
им и в бок не стреляет, и в спину не дует,
it does not shoot on their side, and does not blow in the back,
не служба у них, а мечта!
Not their service, but a dream!
Стриги купоны. Крути педали.
SHRIGES OF COMPONS. Pedal.
А мы - вороны, мы проморгали...
And we are crows, we missed ...
А мы не боги: чего посеем -
And we are not gods: what will we sow -
того в итоге и поимеем!..
In the end, and we’ll eat! ..
(Если сумеем. Если успеем.)
(If we can. If we have time.)


1989
1989
Смотрите так же

М. Щербаков, М. Стародубцев - Баб-Эль Мандебский пролив

Все тексты М. Щербаков, М. Стародубцев >>>