МАХА МРИТЬЮНДЖАЙЯ - Мантра - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: МАХА МРИТЬЮНДЖАЙЯ

Название песни: Мантра

Дата добавления: 01.04.2021 | 04:22:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни МАХА МРИТЬЮНДЖАЙЯ - Мантра

ОМ ТРЙАМБАККАМ ЙАДЖАМАХЕ СУГАНДХИМ ПУШТИВАРДХАНАМ
Om Trayambaks Yaajamaha Sugandhyam Pushtivardkhanam


УРВААРУКАМИВА БАНДАНААН МРИТЬОРМУКШИЙЯ МААМРИТААТ
Urvaarukiva Bundananan Glowing Mamritat


Перевод каждого слова мантры:
Translation of each word mantra:


ТРИЙАМБАККАМ относится к трем глазам Господа Шивы. Трийа значит три, Амбакам значит глаза. Это три глаза или источника просвещения — Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три АМБА (также означающих Мать или Шакти), — Сарасвати, Лакшми и Гоури. Таким образом этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатреи, имеющего три головы, Брахма, Вишну и Шива.
Triyambaks refers to the three eyes of Lord Shiva. Triya means three, barn means eye. These are three eyes or sources of enlightenment - trimurti or three primary deities, namely: Brahma, Vishnu and Shiva and Three Amber (also meaning mother or Shakti) - Saraswati, Lakshmi and Gowry. Thus, by this word, we refer to God as ovifying (Brahma), omnipresent (Vishnu) and Almighty (Shiva). This is the wisdom of Brikhaspati and the indication of Sri Dattatrey, having three heads, brahma, Vishnu and Shiva.


ЙАДЖАМАХЕ означает «Мы поем Тебе хвалу».
Yajamah means "We sing you praise."


СУГАНДХИМ относится к Его аромату ( знания, присутствия и силы, т.е. три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.
Sugandhyim refers to its aroma (knowledge, presence and strength, i.e. three aspects) as the best and always spreading around. The fragrance is related to the enjoyment that we receive from knowledge, visions or feelings of his virtuous acts.


ПУШТИВАРДХАНАМ: Пушан — относится к — Он, хранитель этого мира, и в этом смысле, Он — Отец всего. Пушан — также внутренний побудитель всего знания и, таким образом, Савитур или Солнце, и также символизирует Брахму Всеведущего Создателя. В этом смысле Он также Отец, Родитель всего.
Pushtivardkhanam: Pushhan - refers to - he, the keeper of this world, and in this sense, he is the father of everything. Pashan is also an internal motivator in total knowledge and, thus, Savitors or the Sun, and also symbolizes the brahm of the Overall Creator. In this sense, he is also a father, the parent of everything.


УРВААРОКАМИВА: УРВА значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. ААРООКАМ значит болезнь. Таким образом УРВАРООКА означает тяжелую болезнь. Болезни — также трех типов, — вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть — незнание (Авидйа и т.п.), ложность (Асат и пр; например, хотя Вишну — везде, мы не воспринимаем Его, управляемые нашим зрением и другими чувствами) и слабости (Шадрипу или шесть слабостей суть ограниченность этого физического тела, в отличие от средоточия всех сил Шивы).
Urvanokamiva: Urva means Wishl or big and powerful, or extremely. Aarocam means a disease. Thus, urvarook means severe illness. Diseases are also three types, - caused by influence (negative) three Gun, and there is ignorance (Avidy, etc.), falsity (asat, etc., for example, although Vishnu is everywhere, we do not perceive it managed by our vision and Other feelings) and weakness (Shadrip or six weaknesses are the limitedness of this physical body, unlike the middleness of all Siva strength).


БАНДАНААН значит связанный, таким образом, читая с УРВААРОКАМИВА, это означает «Я, связанный невежеством и незнанием».
Bundanana means associated, thus reading with urvaarocamis, this means "I am connected with ignorance and ignorance."


МРИТИЙОРМООКШЕЙА значит высвобождение от смерти как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей-перерождений.
Mritiormooches means the release from death as premature death in this physical world and from a repeating cycle of mortals rebirths.


МААМРИТААТ означает «дай мне, пожалуйста, Амритам-нектар бессмертия». Читая с предшествующим словами, это значит: мы молим об Амрит, чтобы освободиться от смерти, болезни, страдания, а также цикла перерождения.
Mamaritat means "give me, please, amitam nectar immortality." Reading with previous words, it means: we molim about Amrite to get rid of death, disease, suffering, as well as a rebirth cycle.
Есть много причин для практики Маха Мритьюнджая Мантры: для улучшения ли вашей жизни, или помощи в переходе к смерти, но прежде всего, эта Мантра является средством для постижения человеком Себя, Человека. Сознание, которое она пробуждает — это ни что иное, как глубинное, бесконечное сознание пребывающее в нас. В этом отношении, история Маркандейи является аллегорической, напоминая о том, что храмом человеческой жизни является тело, что молитвы и мантры достигают кульминации в медитации, и что внутренний лингам, благословляющий человека бессмертием — это энергия, текущая от основания позвоночника — к макушке головы…
There are many reasons for the practice of Marki Mr. Mantra: to improve your life, or help in moving to death, but above all, this mantra is a means to comprehend the person of himself, a person. The consciousness that she awakens is nothing like deep, infinite consciousness is in us. In this regard, the history of Markandii is an allegorical, resembling that the temple of human life is the body that prayers and mantras reach the culmination in meditation, and that the inner lingons, a blessing person of immortality - this is the energy current from the base of the spine - to the scalp of the head ...
И по сей день в современной Индии, когда младенцу исполняется один год для того, чтобы придать событию святость, Мантра Маха Мритьюнджайя поется много раз как символ духовного благополучия — это равнозначно пожеланию ребенку долгой и здоровой жизни. Многие индусы помнят исполнение Маха Мритьюнджайя Мантры на каждый свой день рождения. Особое внимание ей уделяют люди старшего возраста: возраст 60-80 лет рассматривается как особое переходное время — и многие усердно медитируют, используя именно Мритьюнджайю…
To this day, in modern India, when the baby marks one year in order to give an event holiness, Moha Moha Merry Jeryjeye will go many times as a symbol of spiritual well-being - this is equivalent to the wishes of the child a long and healthy life. Many Hindus remember the fulfillment of Mach Merijune Mantras for each birthday. Special attention is paid to her senior people: the age of 60-80 years is considered as a special transitional time - and many are very diligently meditated, using precisely Merijuncture ...