МСК - Пожелай Удачи - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни МСК - Пожелай Удачи
Мне пора, пожелай чтобы все сложилось здорово.
It's time for me, wish everything to be great.
Подгоняет ночь гудками поезда скорого,
Customizes the night of the vehicle train beeps,
Уезжаю прочь из города. Морочить голову,
Leaving away from the city. Fool the head
Говорю тебе, не стоит по этому поводу,
I tell you, it's not worth it
Ни к чему долгие проводы, обещания,
For no less guilty, promises,
Пожелай мне лучше удачи на прощание.
Wanted me better luck for goodbye.
Оставляю ожидание тебе, беру с собою неизвестность,
I leave the expectation to you, I take the unknown,
Так что все поровну, по-честному.
So everything is equally, honest.
Обустроюсь на новом месте - напишу сразу же,
I will equip in a new place - I will write immediately
Перспективы есть, но не все радужные,
There are prospects, but not all rainbow,
Ты прости, если вдруг обидел ненароком,
You sorry if suddenly offended nonsense,
Хочешь хорошо, а выходить вечно боком.
Want to go well, and breaking forever sideways.
Вот поэтому, на рассвете, я буду далеко,
That's why, at dawn, I will be far away
Наливать в старый чай свежий кипяток.
Pour in old tea fresh boiling water.
И если упадет звезда - загадай желание
And if a star falls - make a desire
И просто пожелай мне удачи на прощание!
And just wish me good luck to goodbye!
Так пожелай удачи на прощанье, пожелай
So wish good luck to the farewell, wish
Не говори, что будешь помнить, не обещай!
Do not say that you will remember, do not promise!
Ты просто пожелай мне удачи на прощание
You just wish me good luck to farewell
И до свидания, прощай, до свидания...
And goodbye, goodbye, goodbye ...
Пожелай удачи на прощанье, пожелай
Wanted good luck to the farewell, wish
Не говори, что будешь помнить, не обещай!
Do not say that you will remember, do not promise!
Ты просто пожелай мне удачи на прощание
You just wish me good luck to farewell
И до свидания, прощай, до свидания...
And goodbye, goodbye, goodbye ...
Вот уже проводник гонит провожающих,
Here is already the conductor drives victory
Разделяя нас на уезжающих и ожидающих.
Sharing us on leaving and waiting.
Сигарета наспех на ступеньке курится,
The cigarette sweeping on the step is smoking,
Ты стоишь волнуешься, радио беснуется.
You stand worry, the radio comes.
Диктор объявляет отправление и прибытие,
The announcer declares the departure and arrival,
Для кого - ничто, для кого - событие.
For whom - nothing for whom is an event.
То с начала поезда отсчет, то наоборот,
Then from the beginning of the train countdown, then on the contrary,
Поезда скрипят и стонут от людских забот.
The trains will creak and moan from human worries.
Мягкие купе и жесткие плацкарты,
Soft coupe and rigid placentars,
Намотавшие миллионы километров карты.
Mot millions kilometers card.
Спальные вагоны, вы одни свидетели
Sleeping wagons, you are some witnesses
Зла и добродетелей на этом Свете.
Evil and virtues in this world.
Вы отметите - кто спит спокойно, кто ворочаясь
You will notice - who sleeps calmly, who grumble
Не в ладах с собой сегодня, этой ночью,
Not in freaks with me today, this night,
Кто метаться будет весь в переживаниях,
Who will throw it all in experiences,
А кому удачи пожелали на прощанье!
And whom good luck wished for a farewell!
Так пожелай удачи на прощанье, пожелай
So wish good luck to the farewell, wish
Не говори, что будешь помнить, не обещай!
Do not say that you will remember, do not promise!
Ты просто пожелай мне удачи на прощание
You just wish me good luck to farewell
И до свидания, прощай, до свидания...
And goodbye, goodbye, goodbye ...
Пожелай удачи на прощанье, пожелай
Wanted good luck to the farewell, wish
Не говори, что будешь помнить, не обещай!
Do not say that you will remember, do not promise!
Ты просто пожелай мне удачи на прощание
You just wish me good luck to farewell
И до свидания, прощай, до свидания...
And goodbye, goodbye, goodbye ...
Столько не успел сказать, да только поздно уж,
I did not have time to say, but only late,
Поезд рассекает ночь среди огня и луж,
The train dissets the night among the fire and puddle,
Сборище потерянных душ, оторванных от дома,
The dismissal of lost souls torn away from home,
Бродит по вагону с картами и самогоном.
Wanks on the car with cards and moonshine.
Ночь в угаре, утро в перегаре, по трое и в паре,
Night in Ugar, Morning in the fume, in three and in a pair,
Лишь бы позабыть то, что оставили и потеряли.
If only forget what was left and lost.
Я один из элементов этой миграции,
I am one of the elements of this migration,
Со всеми остановками, до конечной станции.
With all stops, to the end station.
От не простого прошлого, к будущему хорошему,
From not simple past, to the future good,
Но по-любому новому, менее пошлому.
But in any new, less vulgar.
Хотя порою трудно оставлять, то, что брошено,
Although sometimes it is difficult to leave, what is thrown,
Нельзя иначе, и да поможет мне удача,
It is impossible to otherwise, and I will help me luck,
Которую желаешь ты, и те, кому я дорог.
Which you want, and those to whom I am the roads.
Покуда так – в пороховницах будет порох.
As long as it is like a gunpowder.
Воспоминаний ворох в пути согреет,
Memolements Steamed in the way will warm
Тот не богат, кто не имеет такого багажа.
He is not rich who does not have such baggage.
Стучат колёса, не спеша, ты спишь, наверное,
Knocking the wheels, slowly, you sleep, probably
Дождь хлещет, как из ведра – погода скверная.
The rain is grooming like a bucket - the weather is bad.
Синоптики сулят невзгоды, прогнозы мрачные,
Weather forecasters promise adversity, gloomy forecasts,
Но мне-то пожелали на прощание удачи…
But I wished me good luck ...
Так пожелай удачи на прощанье, пожелай
So wish good luck to the farewell, wish
Не говори, что будешь помнить, не обещай!
Do not say that you will remember, do not promise!
Ты просто пожелай мне удачи на прощание
You just wish me good luck to farewell
И до свидания, прощай, до свидания...
And goodbye, goodbye, goodbye ...
Пожелай удачи на прощанье, пожелай
Wanted good luck to the farewell, wish
Не говори, что будешь помнить, не обещай!
Do not say that you will remember, do not promise!
Ты просто пожелай мне удачи на прощание
You just wish me good luck to farewell
И до свидания, прощай, до свидания...
And goodbye, goodbye, goodbye ...
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Микола Янченко і Таня Денисюк - Ой,чого ж ти мамо
Мы покидаем начальную школу - плюс
Случайные
Jorn - Bring Heavy Rock To The Land - 8. Ride To The Guns
Dropkick Murphys - Curse Of A Fallen Soul
Теона Дольникова и А. Кортников - Ты моя судьба,ты моя любовь...
Manic Street Preachers - Everything Must Go
Ильдар Абдуллин - Конлашам. муз. Юлай Муратов, сл. Кадир Алибаев