Мануэла Лопез - Faire l'amour une derniere fois - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Мануэла Лопез - Faire l'amour une derniere fois
Ce soir c'est notre dernier soir
Сегодня вечером наш последний вечер
Demain matin tu dois partir
Завтра утром тебе нужно уйти
De toi je ne vais plus avoir
У меня больше не будет
que la douceur d'un souvenir
что сладость памяти
Aussi avant de se quitter
Также перед отъездом
je voudrais encore te serrer
Я все еще хотел бы затянуть тебя
entre mes bras pour t'empecher
между моими руками, чтобы предотвратить вас
de m'oublier oui je voudrais
Чтобы забыть меня, да, я бы хотел
Faire l'amour une derniere fois
Заниматься любовью в последний раз
me blottir contre toi
прижимайтесь к вам
ressentir toutes ces emotions
почувствовать все эти эмоции
d'une folle passion
сумасшедший
Faire l'amour une derniere fois
Заниматься любовью в последний раз
sentir que tu n'es qu'a moi
чувствую, что ты только я
pour te donner dans un soupir
Чтобы вздохнуть
de tendres souvenirs
нежные воспоминания
C'est tellement loin
Это так далеко
ou tu t'en vas
Куда ты идешь
Est ce que tu vas penser a moi
Ты собираешься подумать обо мне
te rappeler tous nos emois
Напомните вам всем нашим эмаи
Tous nos fous rires toutes nos joies
Все наши хихикают все наши радости
Demain peut etre une autre fille
Завтра, может быть, другая девушка
loin d'ici viendra te donner
Далеко отсюда придет, чтобы дать вам
ce plaisir que tu m'as appris
Это удовольствие, которое ты меня научил
c'est pour cela que je voudrais
Вот почему я хотел бы
Faire l'amour une derniere fois
Заниматься любовью в последний раз
me blottir contre toi
прижимайтесь к вам
ressentir toutes ces emotions
почувствовать все эти эмоции
d'une folle passion
сумасшедший
Faire l'amour une derniere fois
Заниматься любовью в последний раз
sentir que tu n'es qu'a moi
чувствую, что ты только я
pour te donner dans un soupir
Чтобы вздохнуть
de tendres souvenirs
нежные воспоминания
Ce soir c'est notre dernier soir
Сегодня вечером наш последний вечер
Demain matin tu dois partir
Завтра утром тебе нужно уйти
De toi je ne vais plus avoir
У меня больше не будет
que la douceur d'un souvenir
что сладость памяти
Aussi avant de se quitter
Также перед отъездом
je voudrais encore te donner
Я все еще хотел бы дать тебе
ce que peut-etre a tout jamais
Что может быть когда -либо
nous ne pourrons plus partager
Мы не сможем поделиться
Faire l'amour une derniere fois
Заниматься любовью в последний раз
me blottir contre toi
прижимайтесь к вам
ressentir toutes ces emotions
почувствовать все эти эмоции
d'une folle passion
сумасшедший
Faire l'amour une derniere fois
Заниматься любовью в последний раз
sentir que tu n'es qu'a moi
чувствую, что ты только я
pour te donner dans un soupir
Чтобы вздохнуть
de tendres souvenirs
нежные воспоминания
Смотрите так же
Мануэла Лопез - Parce que c'etait ecrit comme ca
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Микола Янченко і Таня Денисюк - Ой,чого ж ти мамо
Мы покидаем начальную школу - плюс
Случайные
Диана Арбенина - Стань моей птицой
Игорь Орлов - Дай мне видеть величие Твоё