Марен Марнэ - Мечта - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Марен Марнэ

Название песни: Мечта

Дата добавления: 12.12.2021 | 06:22:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Марен Марнэ - Мечта

В темной роще на зеленых елях
In a dark grove on green seals
Золотятся листья вялых ив.
Golden leaves of sluggish yves.
Выхожу я на высокий берег,
I go to the high shore,
Где покойно плещется залив.
Where the bay is deserted.
Две луны, рога свои качая,
Two moon, horns of their shaking,
Замутили желтым дымом зыбь.
They climbed the yellow smoke.
Гладь озер с травой не различая,
The smooth lakes with grass does not distinguish
Тихо плачет на болоте выпь.
Quietly cries on the swamp.
В этом голосе обкошенного луга
In this vote of a closed meadow
Слышу я знакомый сердцу зов.
I hear the familiar heart call.
Ты зовешь меня, моя подруга,
You call me, my girlfriend,
Погрустить у сонных берегов.
Immersoil from sleepy shores.
Много лет я не был здесь и много
For many years I was not here and a lot
Встреч веселых видел и разлук,
Merry meetings saw and separation,
Но всегда хранил в себе я строго
But I always kept in myself strictly
Нежный сгиб твоих туманных рук.
Delicate fold of your foggy hands.
151
151.
2
2.
Тихий отрок, чувствующий кротко,
Quiet Pets that feel meekly
Голубей целующий в уста, —
Pigeons kissing in mouth, -
Тонкий стан с медлительной походкой
Slim mill with slow gait
Я любил в тебе, моя мечта.
I loved in you, my dream.
Я бродил по городам и селам,
I wandered around cities and villages,
Я искал тебя, где ты живешь,
I was looking for you where you live,
И со смехом, резвым и веселым,
And with laughter, frisky and cheerful,
Часто ты меня манила в рожь.
Often you manilated me in rye.
За оградой монастырской кроясь,
Behind the monastic fence
Я вошел однажды в белый храм:
I went over to the White Temple:
Синею водою солнце моясь,
Blue water washing the sun,
Свой орарь мне кинуло к ногам.
I rushed my oraar to my feet.
Я стоял, как инок, в блеске алом,
I stood like ink, in shine alone,
Вдруг сдавила горло тишина...
Suddenly silent silence ...
Ты вошла под черным покрывалом
You entered a black bedspread
И, поникнув, стала у окна.
And, reversed, it became at the window.
3
3.
С паперти под колокол гудящий
With pellets under the bell buzz
Ты сходила в благовоньи свеч.
You went to the incense candle.
И не мог я, ласково дрожащий,
And I could not tend the trembling,
Не коснуться рук твоих и плеч.
Do not touch your hands and shoulders.
152
152.
Я хотел сказать тебе так много,
I wanted to tell you so much
Что томило душу с ранних пор,
What was tomil the soul from the early pores,
Но дымилась тихая дорога
But smoked quiet road
В незакатном полыме озер.
In the uncounting flood lakes.
Ты взглянула тихо на долины,
You looked quietly on the valleys,
Где в траве ползла кудряво мгла...
Where in the grass crawled Kudryavo Molla ...
И упали редкие седины
And rare seeds fell
С твоего увядшего чела...
With your faded chela ...
Чуть бледнели складки от одежды,
Slightly pale folds from clothes,
И, казалось в русле темных вод, —
And, it seemed in line with dark waters, -
Уходя, жевал мои надежды
Leaving, chewed my hopes
Твой беззубый, шамкающий рот.
Your toothless, shamucing mouth.
4
4
Но недолго душу холод мучил.
But for a long soul, cold tormented.
Как крыло, прильнув к ее ногам,
As a wing, sniffing to her legs,
Новый короб чувства я навьючил
New box feeling i pee
И пошел по новым берегам.
And went on new shores.
Безо шва стянулась в сердце рана,
Cutting down in the heart of the wound,
Страсть погасла, и любовь прошла.
Passion went out, and love passed.
Но опять пришла ты из тумана
But again you came from fog
И была красива и светла.
And it was beautiful and light.
153
153.
Ты шепнула, заслонясь рукою:
You whispered, shielding hand:
«Посмотри же, как я молода.
"Look at the same way as I am young.
Это жизнь тебя пугала мною,
This life scared you me
Я же вся как воздух и вода».
I'm all like air and water. "
В голосах обкошенного луга
In the voices of a closed meadow
Слышу я знакомый сердцу зов.
I hear the familiar heart call.
Ты зовешь меня, моя подруга,
You call me, my girlfriend,
Погрустить у сонных берегов.
Immersoil from sleepy shores.