Маргарита Алигер - Человеку в пути - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Маргарита Алигер

Название песни: Человеку в пути

Дата добавления: 14.10.2023 | 00:20:09

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Маргарита Алигер - Человеку в пути

Я хочу быть твоею милой.
I want to be your sweet one.
Я хочу быть твоею силой,
I want to be your power
свежим ветром,
fresh wind,
насущным хлебом,
pressing bread,
над тобою летящим небом.
Above the flying sky.


Если ты собьешься с дороги,
If you get out of the road
брошусь тропкой тебе под ноги
I'll throw myself under your feet
без оглядки иди по ней.
Go without looking back on it.


Если ты устанешь от жажды,
If you get tired of thirst
я ручьем обернусь однажды,—
I will turn around once with a stream, -
подойди, наклонись, испей.
Come, bend over, cut it out.


Если ты отдохнуть захочешь
If you want to relax
посредине кромешной ночи,
in the middle of a pitch night,
все равно —
doesn't matter -
в горах ли, в лесах ли,—
Lee in the mountains, in the forests, -
встану дымом над кровлей сакли,
I will stand smoke above the roof of Sakli,
вспыхну теплым цветком огня,
I will flare up with a warm flower of fire,
чтобы ты увидал меня.
So you see me.


Всем, что любо тебе на свете,
All that is any of you in the world
обернуться готова я.
I am ready to turn out.
Подойди к окну на рассвете
Go to the window at dawn
и во всем угадай меня.
And guess me in everything.


Это я, вступив в поединок
This is me by entering the duel
с целым войском сухих травинок,
With a whole army of dry blades
встала лютиком у плетня,
I got up with a butter at the wattle fence
чтобы ты пожалел меня.
So that you regret me.


Это я обернулась птицей,
I turned into a bird
переливчатою синицей,
overflowing blue
и пою у истока дня,
And I sing at the source of the day
чтобы ты услыхал меня.
So that you hear me.


Это я в оборотном свисте
This is me in a revolutionary whistle
соловья.
Nightingale.
Распустились листья,
Leaves blossomed
в лепестках — роса.
In the petals - dew.
Это — я.
It's me.


Это — я.
It's me.
Облака над садом...
Clouds above the garden ...
Хорошо тебе?
Good for you?
Значит, рядом,
So next,
над тобою — любовь моя!
Above you - my love!


Я узнала тебя из многих,
I recognized you from many
нераздельны наши дороги,
Our roads are inseparable,
понимаешь, мой человек?
You see, my man?
Где б ты ни был, меня ты встретишь
Wherever you are, you will meet me
все равно ты меня заметишь
You will notice me anyway
и полюбишь меня навек.
And you will love me forever.


1939
1939