Мари Лафоре - Колыбельная на идиш - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мари Лафоре

Название песни: Колыбельная на идиш

Дата добавления: 10.02.2024 | 06:36:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мари Лафоре - Колыбельная на идиш


В храме, в угловой комнате,
אין דעם בית-המקדש, אין אַ ווינקל-חדר,
Вдова Беф-Цион сидит одна;
זיצט די אַלמנה בת-ציון אַליין;
Она регулярно взвешивает своего сына Яйделена.
איר בן-יחידל, ייִדעלען, וויגט זי בּסדר
И поет ему уснуть прекрасную колыбельную:
און זיגט אים צום שלאָפֿן אַ לידעלע שיין:
А-а-а-а!...
אַ- אַ- אַ- אַ- אַ!...
Под колыбелью Яиделе
אונטער ייִדעלעס וויגעלע
Спит чистая белая коза,
שלאָפֿט אַ קלאָר-ווייַס ציגעלע,
Коза ушла,-
דאָס ציגעלע איז געפֿאָרן האַנדלען,-
Это будет ваша работа:
דאָס וועט זייַן דייַן בּאַרוף:
'Изюм с миндалем'...
'ראָזשינקעס מיט מאַנדלען'...
Спи, моя дорогая, спи!
שלאָף זשע, ייִדעלע, שלאָף!...
В этой песне, дитя мое, заключено много пророчеств...
אין דעם לידל, מייַן קינד, ליגט פֿיל נבֿואות...
что ты однажды увидишь его на свете,
אַז דו וועסט אַ מאָל זייַן צעזייט אויף דער וועלט,
Ты будешь торговцем всеми зернами
אַ סוחר וועסטו זייַן פֿון אַלע תּבֿואות
И еще на этом вы заработаете много денег...
און וועסט אין דעם אויך פֿאַרדינען פֿיל געלט...
А-а-а-а!...
אַ- אַ- אַ- אַ- אַ!...
Припев:
רעפֿרען:
И что ты станешь богатым, знатным,
און אַז דו וועסט ווערן רייַך, ייִדעלע,
В этой песне вы вспомните:
ואָלסטו זיך דערמאָנען אין דעם לידעלע:
'Изюм с миндалем'-
'ראָזשינקעס מיט מאָנדלען'-
Это будет твое призвание,
דאָס וועט זייַן דייַן בּאַרוף,
Ядель все сделает.
ייִדעלע וועט אַלע האַנדלען.
Иди спать, благородный. Спать!...
שלאָף זשע, יידעלע. שלאָף!...
Наступит время ценных бумаг,
עס וועט קומען אַ צייַט פֿון ווערטפּאַפּירן,
Углы будут во всем мире;
קאַנטאָרן וועלן זיין אין דער גאַנצער וועלט;
Ты будешь величайшим из всех банкиров
דער גרעסטער וועסטו זייַן פֿון אַלע באַנקירן
И вы также заработаете на этом много денег.
און וועסט אין דעם אויך פֿאָרדינען פֿיל געלט.
А-а-а-а!...
אַ- אַ- אַ- אַ- אַ!...
Припев: И что ты станешь...
רעפֿרען: און אַז דו וועסט ווערן...
Наступит время железных дорог,
עס וועט קומען אַ צייַט פֿון אייַזנבאַנען,
Они заполонят весь мир;
זיי וועלן פֿאַרפֿלייצן די גאַנצע וועלט;
Ты протянешь железные дороги
אייַזערנע וועגן וועסטו אויסשפּאַנען
И вы также заработаете на этом много денег.
און וועסט אין דעם אויך פֿאַרדינען פֿיל געלט.
А-а-а-а!...
אַ- אַ- אַ- אַ- אַ!...
Припев:
רעפֿרען:
И что ты станешь богатым, знатным,
און אַז דו וועסט ווערן רייַך, ייִדעלע,
Вам следует запомнить эту песню:
זאָלסטו זיך דערמאָנען אין דעם לידעלע:
'Изюм с миндалем' –
'ראָזשינקעס מיט מאַנדלען' –
Это будет ваш звонок.
דאָס וועט זייַן דייַן באַרוף.
Ядала все сделает...
ייִדעלע וועט אַלע האַנדלען...
Спи, моя дорогая, спи!
שלאָף זשע, ייִדעלע, שלאָף!...
Смотрите так же

Мари Лафоре - Манчестер - Ливерпуль

Мари Лафоре - La Tendresse

Мари Лафоре - Manchester Et Liverpool

Мари Лафоре - Je Suis Folle de Vous

Мари Лафоре - Les jeux interdits

Все тексты Мари Лафоре >>>