Марониты - Гимн Свету св. Ефрема Сирина - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Марониты

Название песни: Гимн Свету св. Ефрема Сирина

Дата добавления: 10.05.2023 | 09:34:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Марониты - Гимн Свету св. Ефрема Сирина

نُوْهْرُا دْنَحْ لْزَدِيْقِا
Навара, в Зеде
وْلَتْرِيْصَيْ لِبُا حَدُوْتُا
И Тириси Лаба Хадда
يِشُوْعْ مُرَنْ مْشِيْحُا
Прогулка по прогулке
دْنَحْ لَنْ مِنْ عُوْبُا دَابُوْيْ
Ему не нужно было
إِتُا وَافْقَنْ مِنْ حِشُوْخُا
Я фермер начинки
وَانْهَرْ لَنْ بْنُوْهْرِهْ جَايُا
И это не сын
إِيْمُمُا دْنَحْ عَلْ بْنَيْنُشُا
У меня нет сына
وَعْرَقْ شُوْلْطُنِهْ دْحِشُوْخُا
И путь его хранителя
نُوْهْرُا دْنَحْ لَنْ مِنْ نُوْهْرِهْ
Мы не будем богатством
وَانْهَرْ عَيْنِا حِشُوْخُتُا
И мы застряли в наших глазах
شُوْبْحِهْ دْنَحْ بْغَوْ تِيْبِلْ
Слава тебе
وَانْهَرْ لَتْهُوْمِا تَحْتُيِا
И это важнее
دْعِخْ مَوْتُا وَعْرَقْ حِشُوْخُا
Оставить смерть и пот начинку
وِاتْتَبَرْ تَرْعِهْ دَشْيُوْلْ
И считается, что это дерьмо
وَانْهَرْ لْخُوْلْهِنْ بِرْيُتُا
И это нежность для их зубов
دْمِنْ لُوْقْدَمْ حِشُوْخُنْ وَيْ
Демоктер
قُمْ مِيْتِا شْخِيْبَيْ عَفْرُا
Вставать с молодой женщиной
وْشَبَحْ دَهْوُا لْهُوْنْ فُرُوْقُا
И он носил толстый


النور أشرق للأبرار
Свет светил для праведных
ولمستقيمي القلوب الفرح
Для праведных сердец радости
يسوع المسيح ربّنا
Иисус Христос наш Господь
أشرق لنا من حضن أبيه
Он сиял за нас от груди своего отца
أتى وأخرجنا من الظلمة
Он пришел и вывел нас из тьмы
وأنار علينا بنوره البهيج
И осветить нас радостным светом
النهار أشرق على بني البشر
День сияет на людей
وهرب سلطان الظلام
Власть тьмы бежала
النور أشرق لنا من نوره
Свет сиял для нас от его света
وأنار العيون المظلمة
И зажигай темные глаза
مجده شرق في المسكونة
Его слава на востоке в привидениях
وأنار اللجج السفلى
И осветить нижний вид
إنطفأ الموت وهرب الظلام
Смерть была потушена, а тьма бежала
وتكسّرت أبواب الجحيم
Двери ада были сломаны
وأنار كلّ البرايا
И осветить все пиастеры
الّتي منذ القديم كانت مظلمة
Который с древних времен был темным
قام الأموات المضّجعون في التراب
Мертвые мертвые в грязной розе
ومجّدوا لأنّه صار لهم مخلّص
И они обнаружили, что у них был спаситель