Майк Бродский - Сюрреализм - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Майк Бродский - Сюрреализм
Наш мир – сюрреализм
Our world is surrealism
Сгусток печали, любви, порицаний, пороков, скандалов, ворчаний и лести
A bundle of sadness, love, reproach, vices, scandals, grumbling and flattery
То ввысь тянет, то вниз
It pulls up, then down
Разнообразно жонглируя нами в потоке больших нескончаемых лестниц
Variously juggling us in the stream of large endless stairs
Кто здесь выхватит приз,
Who will snatch the prize here?
Тот и останется лидером в этой огромной сплошной переполненной гонке
He will remain the leader in this huge continuous crowded race
Возьми и улыбнись
Take it and smile
Запечатлей свою жизнь в раскадровке небесной потёртой простой киноплёнки
Capture your life in the storyboard of heavenly worn simple film
В нас есть много миров
We have many worlds
Тайных, открытых, чужих и своих, бесполезных совсем и действительно важных
Secret, open, strangers and our own, completely useless and truly important
А в них бури и гром
And there are storms and thunder in them
Много ветров разбивают их в щепки, но прёт напролом смелый парус бумажный
Many winds break them into pieces, but the brave paper sail rushes through
Горит явственным сном
Burns in a lucid dream
Всё, что однажды хотели мы сделать, но в силу различных причин не успели
Everything we once wanted to do, but for various reasons we didn’t have time
Вчера было потом
Yesterday was then
Вроде надежда осталась, но будет ли сделано всё это - я не уверен.
It seems like there is still hope, but I’m not sure whether all this will be done.
Здесь дайджест из моих задач
Here is a digest of my tasks
Мне дай же знаний как решать
Give me knowledge on how to decide
Их важно не передержать
It is important not to overexpose them
Забрать же, чтоб потом отдать
Take it and then give it back
На свалку моих старых грёз
To the dustbin of my old dreams
С вокзала поезд их увёз
The train took them away from the station
Оставив только след колёс
Leaving only the tracks of the wheels
Такой вот неопофеоз
This is neopotheosis
Пустить всё под откос
Let it all go downhill
Как вариант допустимо, но вряд ли от этого станет хоть чуточку лучше
It’s possible as an option, but it’s unlikely to make it any better
Создать новый колосс
Create a new colossus
Некую мощь исполина готовую начисто сделать нас несколько круче
Some kind of giant power ready to completely make us a little cooler
Достать с небушка звёзд
Get the stars from the sky
Как же банально звучит эта цель, но сильнее, пожалуй, её бесполезность
How banal this goal sounds, but what’s stronger, perhaps, is its futility
Качнуть в голову мозг
Swing the brain into your head
Здесь актуальней для кучи людей, и идея пусть эта взлетает над бездной
Here it is more relevant for a lot of people, and let this idea soar above the abyss
Дай мне свободный слот
Give me a free slot
Я закачаю в него новый шифр, дающий ключи к базе собственных знаний
I will upload a new cipher into it, giving the keys to my own knowledge base
Блок-схем действующий код
Flowcharts current code
Пересоздам снова, перепрошив их, весь мусор и хлам по корзинам отправив
I’ll re-create it again, reflashing them, sending all the garbage and rubbish to the trash bins
Идём в новый полёт
Let's go on a new flight
Время придёт и минуя барьеры нас всех обезличат нейронные сети
The time will come and, bypassing barriers, neural networks will depersonalize us all
Наш мозг гаджет сожрёт
The gadget will eat our brain
Мы же покорно продолжим барахтаться в этом болоте беды не заметив.
We will humbly continue to flounder in this swamp of trouble without noticing.
Смотрите так же
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Микола Янченко і Таня Денисюк - Ой,чого ж ти мамо
Мы покидаем начальную школу - плюс
Случайные
Barney Kessel - You Are The Sunshine Of My Life
Epic Lloyd Ft. Nice Peter vs George Watsky - Dr. Seuss vs. William Shakespeare
Нойз МС - она ведь не игрушка..