Мединские суры, Чтец Мишари бин Рашид аль-Афаси - 063-Surat Al-Munafiqoon - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мединские суры, Чтец Мишари бин Рашид аль-Афаси

Название песни: 063-Surat Al-Munafiqoon

Дата добавления: 11.07.2023 | 22:10:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мединские суры, Чтец Мишари бин Рашид аль-Афаси - 063-Surat Al-Munafiqoon

1. Если к тебе, о Мухаммад, приходят лицемеры, они говорят своим языком: "Свидетельствуем, что ты - посланник Аллаха". Аллах знает, что ты - Его посланник. И Аллах свидетельствует, что лицемеры лгут, когда утверждают, что они уверовали в тебя, поскольку они уверовали на словах, а их сердца не уверовали.
1. If hypocrites come to you, about Muhammad, they speak their language: "We testify that you are the Messenger of Allah." Allah knows that you are his messenger. And Allah testifies that the hypocrites lie when they claim that they believed in you, because they believed in words, and their hearts did not believe.
2. Они прикрывались своими ложными клятвами, сделав их щитом, избавляющим их от наказания, и этим они отвратились от прямого пути Аллаха и сбились с него. Поистине, скверны их лицемерие и ложные клятвы!
2. They covered themselves with their false oaths, making them a shield that saved them from punishment, and by this they turned away from the direct path of Allah and strayed from him. Truly, their hypocrisy and false oaths!
3. Их старания притвориться верующими и их ложные клятвы - результат того, что они уверовали только на словах, но не уверовали своим сердцем. Поэтому на их сердца наложена печать неверия, и они не разумеют, что спасёт их от наказания Аллаха.
3. Their efforts to pretend to be believers and their false oaths - the result of what they believed only in words, but did not believe in their hearts. Therefore, the seal of unbelief is imposed on their hearts, and they do not understand that they will save them from the punishment of Allah.
4. Когда ты их видишь, тебе нравится их приятный внешний вид. А когда они говорят, то ты охотно слушаешь их речи, поскольку они красноречивы, но их сердца пусты и лишены веры. Они безжизненны, подобно брёвнам, поставленным у стенки. Если происходит какое-либо несчастье, они считают его угрозой для себя, поскольку они знают своё истинное состояние. Они - враги тебе, остерегайся их! Аллах лишил их Своего милосердия. Как же они отклоняются от истины и придерживаются лицемерия!
4. When you see them, you like their pleasant appearance. And when they say, you willingly listen to their speeches, because they are eloquent, but their hearts are empty and devoid of faith. They are lifeless, like logs set against the wall. If any misfortune occurs, they consider it a threat to themselves, since they know their true state. They are enemies to you, beware of them! Allah deprived them of his mercy. How they deviate from the truth and adhere to hypocrisy!
5. Если же им говорят "Приходите, чтобы посланник Аллаха попросил для вас прощения, они надменно качают своими головами, и ты видишь, что они высокомерно отказываются от повиновения.
5. If they say, "come for the Messenger of Allah to ask for forgiveness for you, they arrive arrogantly to their heads, and you see that they arrogantly refuse obedience.
6. Лицемерам всё равно, будешь ты просить для них прощения или не будешь, потому что они не отказываются от своего лицемерия. Аллах не простит их. Ведь Аллах не ведёт к истине тех, которые вышли из повиновения Ему и не уверовали в Него!
6. The hypocrites do not care whether you will ask for forgiveness for them or will not, because they do not refuse their hypocrisy. Allah will not forgive them. After all, Allah does not lead to the truth of those who came out of obedience to him and did not believe in him!
7. Это они говорят мединцам: "Не расходуйте на верующих, сплотившихся вокруг посланника Аллаха, пока они не отойдут от него". Но сокровищницы небес и земли и содержащиеся в них уделы принадлежат Аллаху. Он дарует их, кому пожелает, но лицемеры этого не разумеют.
7. They say this to the Medins: "Do not spend on believers who rally around the Messenger of Allah until they move away from him." But the treasures of heaven and earth and the destinies contained in them belong to Allah. He gives them to whom he wants, but hypocrites do not understand this.
8. Лицемеры говорят, угрожая: "Клянёмся Аллахом! Если мы вернёмся в Медину, то мы, сильные, непременно изгоним из неё слабых верующих. Сила и величие принадлежат Аллаху, Его посланнику и верующим, а не тем, кто угрожает верующим, но лицемеры этого не знают.
8. The hypocrites say, threatening: “We swear by Allah! If we return to Medina, then we, strong, will certainly expel the weak believers from it. The strength and greatness belong to Allah, its messenger and believers, and not those who threaten believers, but hypocrites They don't know this.
9. О вы, которые уверовали в Аллаха и Его посланника! Забота о своём имуществе и своих детях не должна отвлекать вас от поминания Аллаха и исполнения Его предписаний. А тот, кого отвлекают от этого его имущество и дети, потерпит убыток в День воскресения.
9. Oh, who believed in Allah and his messenger! Caring for your property and your children should not distract you from the remembrance of Allah and the execution of his requirements. And the one who is distracted from this is his property and children will tolerate a loss on the day of resurrection.
10. И расходуйте, о верующие, из имущества, которым Мы вас наделили, и спешите это делать, пока смерть не постигнет кого-либо из вас. И тогда на смертном одре он, горюя, скажет: "Господи! Если бы Ты отсрочил мне смерть на короткое время, я стал бы давать милостыню и был бы из праведных, творивших благочестивые деяния!"
10. And spend, about believers, from the property to which we endowed you, and in a hurry to do this until death befalling any of you. And then on the deathbed, he, grief, will say: “Lord! If you delayed my death for a short time, I would give alms and would be from the righteous, who created pious deeds!”
11. Но Аллах никогда не отсрочит человеку смерти, если настал его смертный час. Аллах знает все ваши деяния и воздаст вам за них!
11. But Allah will never delay a person of death if his death hour has come. Allah knows all your deeds and will reward you for them!